Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel les entreprises kemet electronics corporation " (Frans → Engels) :

Le 7 juin 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises KEMET Electronics Corporation («KEMET», États-Unis) et NEC Corporation («NEC», Japon) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'ensemble de l'entreprise NEC TOKIN Corporation («NEC TOKIN», Japon) par achat d'actions.

On 7 June 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings KEMET Electronics Corporation (‘KEMET’, USA) and NEC Corporation (‘NEC’, Japan) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the whole of NEC TOKIN Corporation (‘NEC TOKIN’, Japan) by way of purchase of shares.


Le 10 novembre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Federal-Mogul Corporation («FDML», États-Unis) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle exclusif de l'activité «composants de soupape de moteur» de l'entreprise TRW Automotive Inc («TEC», États-Unis), par achat d’actio ...[+++]

On 10 November 2014, the European Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Federal-Mogul Corporation (‘FDML’, USA) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation sole control over the engine valve components business of TRW Automotive Inc (‘TEC’, USA), by way of purchase of shares and assets.


Le 4 août 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Oji Holdings Corporation («OJI», Japon) et Innovation Network Corporation of Japan («INCJ», Japon) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de la branche Pulp, Paper Packaging Business de Rank Group Limited («PPP Business», Nouvelle-Zélande) par achat d’actions.

On 4 August 2014, the European Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Oji Holdings Corporation (‘OJI’, Japan) and Innovation Network Corporation of Japan (‘INCJ’, Japan) acquire within the meaning of the article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the Pulp, Paper Packaging Business of Rank Group Limited (‘PPP Business’, New Zealand) by way of purchase of shares.


Le 21 juin 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Omers Administration Corporation («OMERS», Canada) et Alberta Investment Management Corporation («AIMCo», Canada), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de Vue Entertainment International Ltd («VUE», Royaume-Uni), par achat d'actions.

On 21 June 2013, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Omers Administration Corporation (‘OMERS’, Canada) and Alberta Investment Management Corporation (‘AIMCo’, Canada), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control over Vue Entertainment International Ltd (‘VUE’, United Kingdom), by way of purchase of shares.


le projet d'acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par l'entreprise américaine Ball Corporation, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 13 janvier 2016; le projet d'acquisition d'actifs de la division «Emballages industriels» de Walki par Mondi, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 18 janvier 2016; le projet d'acquisiti ...[+++]

the proposed acquisition of UK beverage can manufacturer Rexam by the US-Ball Corporation, with a provisional decision deadline of 9 December 2015 the proposed acquisition of the package delivery provider TNT Express by FedEx with a provisional decision deadline of 13 January 2016 the proposed acquisition of parts of Walki's industrial packaging division by Mondi with a provisional decision deadline of 18 January 2016 the proposed acquisition of office supplies distributor Office Depot by its competitor Staples, with a provisional decision deadline of 10 February 2016 the proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator ...[+++]


Le 20 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise United Technologies Corporation («UTC», États-Unis) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de Goodrich Corporation («Goodrich», États-Unis) par achat d'actions.

On 20 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which United Technologies Corporation (‘UTC’, United States) acquires, within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation, control of the whole of Goodrich Corporation (‘Goodrich’, United States) by way of purchase of shares.


le projet de création d’une entreprise commune entre les opérations danoises de TeliaSonera AB et Telenor ASA, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 7 octobre 2015; le projet d’acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par les Américains de Ball Corporation, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de col ...[+++]

the proposed joint venture between the Danish operations of TeliaSonera AB and Telenor ASA with a provisional decision deadline of 7 October 2015; the proposed acquisition of UK beverage can manufacturer Rexam by the US-Ball Corporation, with a provisional decision deadline of 9 December 2015; the proposed acquisition of the package delivery provider TNT Express by FedExwith a provisional decision deadline of 13 January 2016; the proposed acquisition of parts of Walki's industrial packaging division by Mondi with a provisional decision deadline of 18 January 2016; the proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator ...[+++]


Le 16 octobre 2002, la Commission a reçu notification d'un projet par lequel l'entreprise australienne The News Corporation Limited (Newscorp) entend acquérir le contrôle de l'ensemble des sociétés italiennes de télévision payante Telepiù Spa et Stream Spa par achat d'actions.

On 16 October 2002, the Commission received notification according to which The News Corporation Limited, Australia (Newscorp) would acquire control of the whole of the Italian pay-TVs Telepiù Spa and Stream Spa by way of purchase of shares.


La Commission européenne a autorisé la prise de contrôle de l'entreprise allemande de services informatiques Systematics AG par l'entreprise américaine de services informatiques et de conseil Electronic Data Systems Corporation (ci-après "EDS").

The European Commission has cleared the acquisition of German information technologies (IT) services company Systematics AG by US informatics and consultancy company Electronic Data Systems Corporation (EDS).


La Commission européenne a approuvé en ce qui concerne les produits non-CECA, en application du règlement du Conseil (CEE) n° 4064/89, un projet de concentration par lequel l'entreprise ACERALIA CORPORATION SIDÉRURGIQUE, S.A (ACERALIA), du groupe ARBED, acquiert les activités sidérurgiques de la CORPORATION J.M. ARISTRAIN, S.A (ARISTRAIN) par achat d'actions et participations.

The Commission has approved under Council Regulation (EEC) N° 4064/89, in relation to the non ECSC products, a concentration by which ACERALIA CORPORATION SIDERURGICA, S.A (ACERALIA), controlled by the ARBED group, acquires the steel business of the CORPORATION J.M. ARISTRAIN, S.A (ARISTRAIN) through the acquisition of shares.


w