Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel les entreprises anglo irish » (Français → Anglais) :

Le 2 juillet 2010, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Anglo Irish Bank Corporation Limited («Anglo Irish Bank», Irlande) et le groupe The Royal Bank of Scotland Group plc («RBS», Royaume-Uni) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Arnotts Holdings Limited («Arnotts», Irlande) sur une base contractuelle.

On 2 July 2010, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Anglo Irish Bank Corporation Limited (‘Anglo Irish Bank’, Ireland) and The Royal Bank of Scotland Group plc (‘RBS’, UK) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking Arnotts Holdings Limited (‘Arnotts’, Ireland) on a contractual basis.


Le 25 septembre 2015, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Triton Managers IV Limited et TFF IV Limited, en leur qualité d’associés commandités de Triton Fund IV, qui fait partie du groupe Triton («Triton», Îles anglo-normandes), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de l’entreprise Imtech Nordic Group BV (Pays-Bas) par achat d’actions.

On 25 September 2015, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Triton Managers IV Limited and TFF IV Limited in their capacity as general partners of Triton Fund IV, part of the Triton Group (‘Triton’, Channel Islands), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of Imtech Nordic Group BV (the Netherlands) by way of purchase of shares.


Le 7 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l’entreprise Anglo American plc («Anglo American», Royaume-Uni) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble du groupe De Beers («De Beers», Luxembourg), par achat d'actions.

On 7 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Anglo American plc (‘Anglo American,’ United Kingdom) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of De Beers Group (‘De Beers’, Luxembourg) by way of purchase of shares.


Il ne fait toutefois aucun doute qu'Anglo Irish Bank doit faire l'objet d’une restructuration approfondie qui corrigera efficacement les faiblesses du modèle d’entreprise passé et qui garantira un avenir durable sans le soutien continu de l'État».

However, there is no doubt that Anglo Irish Bank has to restructure profoundly in a way that effectively tackles the weaknesses of the past business model and ensures a sustainable future without continued State support".


Sur le marché irlandais, Anglo Irish Bank est spécialisé dans les finances commerciales et immobilières. RBS, à travers sa filiale à part entière -Ulster Bank Ireland Limited - propose une gamme complète de services financiers tant à destination des particuliers que des entreprises.

On the Irish market, Anglo Irish Bank is specialised in commercial and property finance, while RBS – through its wholly owned subsidiary, Ulster Bank Ireland Limited – is a full service retail and corporate bank.


– (EN) Madame la Présidente, l’Anglo Irish Bank est devenue le cadavre en décomposition des banques d’entreprises.

– Mr President, the Anglo Irish Bank has become the rotting corpse of corporate banking.


Le 15 juin 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Nordic Capital VI Limited («Nordic Capital», Îles anglo-normandes) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de Thule AB («Thule», Suède) par achat d'actions.

On 15 June 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which Nordic Capital VI Limited (‘Nordic Capital’, Channel Islands) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of Thule AB (‘Thule’, Sweden) by way of purchase of shares.


Le 25 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel le fonds EQT IV Ltd («EQT», îles anglo-normandes) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle d'une partie de Select Service Partner et de la totalité de Create Host Services (constituant conjointement SSP, Royaume-Uni), deux entreprises qui appartiennent à Compass Group PLC, par achat d'actions.

On 25 April 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the fund EQT IV Ltd (‘EQT’, Channel Islands) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of part of the undertakings Select Service Partner and of the whole of Create Host Services (together SSP business, UK) both belonging to the Compass Group PLC by way of purchase of shares.


Dans le cadre de la restructuration, la partie viable des activités d'assurance générale en Irlande de QIL a été vendue à une entreprise commune formée de l'assureur américain Liberty Mutual et d'Anglo Irish Bank, les activités non viables au Royaume-Uni étant destinées à être liquidées.

As part of the restructuring, the viable Irish general insurance part of QIL has been sold to a joint venture between the US insurer Liberty Mutual and Anglo Irish bank, while the non-viable UK operations will be wound-down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel les entreprises anglo irish ->

Date index: 2024-01-21
w