Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel j'ai voulu rappeler cette " (Frans → Engels) :

C'est une petite anecdote que j'ai voulu rappeler — une pub sympathique.

That is just a little aside that I thought I would throw in — a nice commercial.


− Monsieur le Président, j'ai simplement voulu rappeler que les traités sont clairs à ce sujet: le siège du Parlement européen, cette enceinte dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui et pour cette semaine, c'est Strasbourg et seulement Strasbourg.

– (FR) Mr President, I just wanted to point out that the Treaties are clear on this issue: the seat of the European Parliament, of this Chamber in which we find ourselves today and throughout this week, is Strasbourg and only Strasbourg.


Cependant, le principe sous-jacent sur lequel j'ai voulu insister est la responsabilité de protéger.

However, the underlying principle, which I wanted to highlight in my remarks, is the responsibility to protect.


Si j'ai voulu intervenir une deuxième fois, c'est principalement pour rappeler aux membres du comité, surtout aux nouveaux, qu'il y a un dossier sur lequel nous nous sommes penchés de façon sporadique, sans entreprendre de vaste étude, et c'est celui des droits de la personne en Iran.

The main reason I want to do a second intervention is just to remind the committee, and particularly our new members here, that one issue we've looked at intermittently has been human rights in Iran.


8. reconnaît l'importance cruciale de l'information; signale que, de fait, les PME sont souvent peu et mal informées (ou d'une manière trop générale) sur l'Union et ses activités; observe que les PME regrettent à juste titre cette désinformation, tout comme certains effets des politiques de l'Union, dont elles n'ont pas été informées en temps voulu; rappelle à cet égard qu'un rôle important doit être confié au réseau des Euro-gu ...[+++]

8. Acknowledges the great importance of information; points out, in fact, that SMEs are little and badly informed (or are informed in too general a manner) of the EU and its activities. SMEs rightly complain about this 'disinformation' and about some of the effects of EU policies, about which they have not been informed in good time. In this regard, stresses that an important role should be played by the European Information Centres (EICs), which have so far not managed to provide a service that lives up to the expectations and needs ...[+++]


52. rappelle que la PEV, avec le PEM, constitue le cadre dans lequel s'inscrivent tous les volets de la coopération; estime qu'une coopération renforcée entre les parties intéressées devrait être possible et, en conséquence, facilitée; indique que la considération de nouvelles initiatives pour renforcer la coopération en Méditerranée doit, en tout cas, impliquer le relancement du Partenariat euro-méditerranéen, lequel nécessite une réflexion sérieuse sur les limites et les difficultés rencontrés ces dernières années; insiste sur le ...[+++]

52. Reiterates that the ENP, together with the EMP, constitutes the framework for all fields of cooperation; is of the opinion that enhanced cooperation between interested parties should be possible and indeed facilitated; observes that the consideration of new initiatives to step up cooperation in the Mediterranean should, at all events, involve imparting fresh impetus to the Euro-Mediterranean Partnership, which necessitates serious thinking about the limits and difficulties encountered in recent years; insists that the Mediterranean should continue to be a common political concern for all Member States; recalls the importance of t ...[+++]


Je remercie donc le rapporteur d'avoir accepté mon amendement avec lequel j'ai voulu rappeler cette position extrémiste, presque toujours invoquée par ceux qui veulent renforcer une institution aux dépens d'autres.

In this regard, I would like to thank Mr Napolitano for accepting my amendment, with which I wanted to highlight this extreme situation, which is almost always invoked by those who want to strengthen a particular institution at the expense of others.


Il y a là un chantier immense, un chantier lourd, un chantier difficile, sur lequel les ministres de l'Intérieur et les ministres de la Justice de chacun de nos États membres ne parviendront pas à avancer s'ils n'ont pas sur la table des propositions audacieuses comme celles que le commissaire Vitorino a su mettre sur la table, et s'il n'y a pas en permanence le rappel de l'orientation politique voulue ...[+++]

These issues involve a great deal of intense and difficult work, and the Ministers for Home Affairs and Ministers for Justice of each of our Member States will not be able to make progress on these, unless they have before them bold proposals such as those that Commissioner Vitorino made, and unless they are constantly reminded of the political direction favoured by the European Council.


J'ai voulu rappeler que M. Daniel Johnson, qui était premier ministre du Québec en 1966, avait écrit un bouquin, en 1965, qui portait le titre de «Égalité ou Indépendance». Le père de M. Daniel Johnson, le père du chef de l'opposition officielle du Québec, était immigrant d'Irlande et ne parlait pas français.

Daniel Johnson, born of an Irish father and an Irish mother who settled in Quebec, became the Premier of Quebec, and it was this man who, after having been a member and a minister, gave his party a fresh start when he said: ``The French Canadian nation must have equality within Canada, otherwise, it will be perfectly legitimate to look for ways to make Quebec a full-fledged State''.


Je voudrais rappeler à la Chambre que lorsque j'ai commencé à examiner certaines irrégularités ou certains actes illégaux, la première chose que j'ai voulu qu'on examine était la contrebande de blé grandin au Canada.

I remind the House that when I started the investigation into the irregularities and illegalities of some of the acts the first thing I looked at was the smuggling of Grandin wheat into Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel j'ai voulu rappeler cette ->

Date index: 2022-09-21
w