Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel il pourrait arriver rapidement » (Français → Anglais) :

On peut bien se battre contre tout le principe, mais s'il cherche un point sur lequel il pourrait arriver rapidement et concrètement à un consensus, est-ce que le gouvernement canadien pourrait prendre celui-là?

You can debate the principle, but if the Canadian government wants to come up with action it can take quickly, to move toward a consensus, isn't that a possibility?


Je pense qu’il est absolument indispensable que nous soyons compréhensifs à l’égard de problèmes tels que celui-là, parce qu’une telle catastrophe pourrait arriver à n’importe lequel d’entre nous.

I believe it absolutely necessary for us to show understanding towards problems such as this, as something like this could happen to any one of us.


La semaine dernière, Pascal Lamy a rencontré les dirigeants des pays du G20 afin de travailler sur une proposition qui pourrait permettre d’arriver rapidement à un accord.

Last week Pascal Lamy met with the G20 to work with a proposal that will see a possibility of a settlement coming up in the short term.


La Commission publiera prochainement une orientation définissant le large cadre dans lequel la compatibilité de la recapitalisation et des systèmes de garantie avec les aides d’État pourrait être rapidement évaluée.

The Commission will shortly issue guidance setting out the broad framework within which the state-aid compatibility of recapitalisation and guarantee schemes could be rapidly assessed.


Je le répète, ce qui est arrivé à mon collègue de Nova-Ouest pourrait arriver à n'importe lequel de mes collègues à la Chambre des communes à tout moment.

As I have said, what happened to my colleague from West Nova could happen to any of my colleagues in the House of Commons today at any moment.


C'est un moyen habituellement plus rapide, mais il pourrait arriver aussi qu'il prenne plus de temps.

It's usually more rapid, but it could take longer.


Paul, PCC): Monsieur le Président, le député pourrait-il nous en dire plus sur ce qui pourrait arriver aux travailleurs de l'industrie du vêtement si nous n'agissons pas rapidement?

Paul, CPC): Mr. Speaker, could the member elaborate a little more fully on the impact this might have on the workers in the garment industry, if this is not passed quickly and if action is not taken quickly?


C'était convenu et voilà que le même jour arrive un message émanant de fonctionnaires selon lequel rien de neuf ne pourrait être fourni dans le cadre du nouveau règlement.

That was agreed. The same day, officials told us that nothing at all new could be made available under the new regulation.


On peut y arriver en considérant valide, dans cette perspective, l'élargissement, qui ne doit pas être considéré seulement comme un coût supplémentaire pour l'Union, mais comme une chance de créer un marché plus vaste, dans lequel on puisse développer plus avant la méthode suivie jusqu'alors. On peut aussi y arriver en libéralisant progressivement les anciens marchés - je me réjouis de la proposition, que nous devrions, selon moi, adresser à nous-mêmes et au Parlement, ...[+++]

Enlargement should not be seen just as a supplementary cost for the Union but as an opportunity to create wider market opportunities, where the method pursued so far can be developed, both by progressively liberalising the old markets – and I strongly welcome the invitation, which I believe we should extend to ourselves and to Parliament, to adopt new directives on procurement quickly, for example, and open up a huge market currently closed to European competition – and by preventing the new markets from creating a new monopoly situation as may happen in the case of telecommunications.


Le seul scénario dans lequel cela pourrait arriver, je suppose, c'est si la ministre avait délivré un certificat dans le cadre d'une autre procédure.

The only scenario where I suppose that could occur is if the minister issued a certificate in some other proceeding.


w