Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel il nous serait impossible " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de l'autre question que vous avez posée, concernant le fait que notre offre a été présentée 11 jours après l'annonce du gouvernement, alors qu'il s'agissait d'une question très complexe, le fait est que nous avons commencé à examiner la situation de l'industrie du transport aérien il y a presque trois ans, quand nous envisagions d'acheter Canadian Airlines; à l'époque, nous avions décidé que ce ne serait pas une bonne idée, puisqu'il nous serait impossible d'o ...[+++]

Now, as to the other question you asked, which was about the fact that we made an offer 11 days after the government's announcement, and that it was a very complex matter, we first started looking at this industry almost three years ago, when we looked at the possibility of buying Canadian and decided that this just wouldn't work, that we couldn't make the kinds of returns we expected.


43. souligne l'importance d'un accès ouvert et neutre à l'internet à haut débit, sans lequel le commerce électronique serait impossible;

43. Stresses the importance of open and neutral access to a high-speed internet connection, without which e-commerce would be impossible;


43. souligne l'importance d'un accès ouvert et neutre à l'internet à haut débit, sans lequel le commerce électronique serait impossible;

43. Stresses the importance of open and neutral access to a high-speed internet connection, without which e-commerce would be impossible;


43. souligne l'importance d'un accès ouvert et neutre à l'internet à haut débit, sans lequel le commerce électronique serait impossible;

43. Stresses the importance of open and neutral access to a high-speed internet connection, without which e-commerce would be impossible;


L’internet est en effet un réseau mondial dans lequel il serait impossible d’imposer la présence de contenus provenant de régions particulières du monde.

The Internet is a global network in which it would be impossible to impose the availability of content from particular regions of the world.


Cela nous permet de replacer cette question dans son contexte historique et chronologique et d’écarter le point de vue simpliste - exprimé ces derniers jours par quelques rumeurs malveillantes - selon lequel la Commission serait responsable de tous les problèmes d’emploi.

This helps us to place the issue in its historical and chronological context and to eliminate the over-simplified view – expressed by some malicious rumourmongers in recent days - that it is the European Commission who will be responsible for any unemployment problems.


Ces régimes de sécurité sociale sont fondés sur un système de contribution obligatoire sans lequel il serait impossible d'appliquer le principe de solidarité et de garantir l'équilibre financier de ces régimes.

Such social security schemes are based on a system of compulsory contribution, which is indispensable for application of the principle of solidarity and the financial equilibrium of those schemes.


Ces régimes de sécurité sociale sont fondés sur un système de contribution obligatoire sans lequel il serait impossible d'appliquer le principe de solidarité et de garantir l'équilibre financier de ces régimes.

Such social security schemes are based on a system of compulsory contribution, which is indispensable for application of the principle of solidarity and the financial equilibrium of those schemes.


La mission constitutionnelle des partis politiques englobe, au-delà de la préparation des élections démocratiques, une action durable dans la société et donc un enracinement sans lequel il leur serait impossible d'exprimer la volonté politique des citoyens.

The constitutional mission of political parties includes - over and above the preparation of democratic elections - constant activity in society and thus roots, without which it is impossible to express the political will of the citizens.


Nous sommes en train d'établir un climat de confiance sans lequel il nous serait impossible d'améliorer la sûreté des réacteurs à hauts risques.

We are building a climate of trust and confidence that is crucial if the safety of high-risk reactors is to be improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel il nous serait impossible ->

Date index: 2021-08-12
w