Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel il critiquait sévèrement notre » (Français → Anglais) :

Elle devrait jeter les bases d'une communauté muséale véritablement durable, simplifier et alléger les contraintes administratives qui pèsent sur les institutions en difficulté et inclure une injection importante de nouveaux fonds pour notre secteur, lequel a été sévèrement touché par les années de restrictions budgétaires.

It should set in place the foundation for a truly sustainable museum community. It should simplify and reduce the administrative strain on struggling institutions, and it should include a substantial infusion of new funding for our sector, which was badly hit by the deficit-cutting era.


La politique énoncée dans notre livre bleu appuie clairement le principe selon lequel le pollueur devrait payer pour les mesures de lutte contre la pollution qu'il a causée; ce principe doit être appliqué rigoureusement d'une manière impartiale et les peines doivent être suffisamment sévères pour que les pollueurs ne les considèrent pas comme des droits à payer pour pouvoir continuer de polluer.

Our blue book policy clearly supports the principle that the polluter should pay for its pollution controls, that this be stringently enforced in an unbiased manner, and that the penalties be severe enough so polluters will not consider them a licence to pollute.


Notre société doit transmettre un message clair selon lequel le trafic d'enfants est un crime grave passible de peines sévères, qui seront infligées à quiconque se livre à ce méprisable commerce.

As a society, we need to send a clear message that trafficking of children is a grave crime and severe penalties will be imposed on anyone who engages in such despicable conduct.


Comment se fait-il que John Fund, auteur d'un éditorial dans lequel il critiquait sévèrement notre dette nationale de 540 milliards de dollars, ait félicité le gouvernement pour s'être engagé sur la bonne voie?

Why did John Fund, who wrote a highly critical editorial about Canada's $540 billion debt, congratulate the government for being on the right course?


Nous avons à l'esprit le rapport de la Table ronde nationale sur le premier plan, dans lequel on critiquait très sévèrement les cibles individuelles, ligne par ligne, qui avaient été fixées pour chacune des mesures envisagées.

We are mindful of the National Round Table's report on the first plan, which was quite critical of the individual line-by-line targets that were set for each of the measures in the plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel il critiquait sévèrement notre ->

Date index: 2021-03-08
w