En d’autres termes, le budget de l’Union qui a servi pour une Europe à quinze pays devra servir également pour une Europe à vingt-sept pays, à quoi il faut ajouter la fin de l’illusion que les économies de la PAC pourraient revenir à la politique de cohésion ; sans oublier qu’il a été extrêmement difficile de renforcer le pilier du développement rural de la PAC, lequel possède une logique de cohésion, comme nous le savons.
In other words, the same Union budget that has served a Europe of fifteen countries will also have to serve a Europe of twenty-seven. To this we can add the end of the illusion that the savings made from the CAP could be channelled into cohesion policy; not forgetting that strengthening the rural development of the CAP has been extremely difficult and the CAP, as we know, has a cohesion-based approach.