Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel callnet souhaite attirer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Tardif : Honorables sénateurs, alors que débute notre troisième et dernière séance en comité plénier consacrée à l'examen du rapport de notre Comité du Règlement, il y a un dernier point sur lequel je souhaite attirer l'attention du Sénat : la façon dont nous traitons les questions de privilège.

Senator Tardif: Honourable senators, as we begin our third and last session in Committee of the Whole to review the report of our Rules Committee, there is one final matter I wish to draw to the chamber's attention, and that concerns how we deal with questions of privilege.


Il existe cependant un aspect dont je ne suis pas satisfait et sur lequel je souhaite attirer l’attention: la télébilletterie.

There is one aspect, however, that I am not happy about and I want to draw attention to: e-ticketing.


Un point fondamental sur lequel je souhaite attirer votre attention est la proposition de prorogation de la dérogation introduite en 2009 – qui permettait d’étendre le champ d’activité du fonds en incluant la crise économique dans les critères – jusqu’à la fin de l’année 2013.

One fundamental point that I would like to bring to your attention concerns the proposal for extending the derogation introduced in 2009 – which made it possible to extend the fund’s area of activity by including the economic crisis among the requirements – up to the end of 2013.


Quand nous étions récemment en Haïti pour rencontrer des gens d'affaires, il est devenu évident que nous ne pourrions pas attirer de nouveaux investisseurs dans le pays si les gens souhaitant y construire une usine, par exemple, ne peuvent avoir l'assurance (a) que le terrain sur lequel ils souhaitent construire est vraiment disponible et (b) que sa propriété ne sera pas contestée dans un mois ou dans un an.

When we were recently in Haiti and met with the business community, it became clear that we're not going to be able to attract investment into Haiti if people who want to build a manufacturing plant can't be assured (a) of the land on which they want to build and (b) that there won't be a challenge to it in the next month or the next year.


Un autre problème sur lequel je souhaite attirer l'attention est celui de la discrimination contre les Roms, que la Commission a condamnée à plusieurs reprises comme étant incompatible avec les principes fondateurs de l'Union européenne.

Another problem to which I should like to draw attention is discrimination against the Roma, which the Commission has repeatedly condemned as incompatible with the principles of the EU.


Les adolescents sont le deuxième point sur lequel je souhaite attirer votre attention.

The other subject which I wish to draw attention to is teenage boys.


Pourtant, et c’est le problème sur lequel je souhaite attirer votre attention, les informations concernant les deux prisonniers ne peuvent faire l’objet d’un transfert transfrontalier au même titre que les intéressés, car la législation actuelle sur la confidentialité des données empêche le transfert de renseignements d’un pays à un autre.

However, and this is the problem I want to draw your attention to, the information on the two prisoners cannot be transferred back across the borders with the prisoners, because present-day data privacy laws prevent the transfer of data across frontiers.


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and ...[+++]


Honorables sénateurs, le point sur lequel je souhaite attirer l'attention est le suivant: si vous jetez un coup d'oeil à la page 1694 des débats, vous constaterez que son Honneur le Président dit:

Honourable senators, my major point is that if we look at the debate on page 1694, we see that His Honour said:


Il existe toutefois un aspect sur lequel CallNet souhaite attirer l'attention du comité et lui demander de faire enquête auprès des représentants du gouvernement.

However, there is one area with which CallNet wishes to raise a concern and wishes to urge the committee to investigate with government officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel callnet souhaite attirer ->

Date index: 2023-10-08
w