Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel aura contribué " (Frans → Engels) :

Nous tenons à féliciter le député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore d'avoir pris l'initiative et le temps, depuis des années et encore maintenant, de promouvoir ce projet de loi et donc de promouvoir ce débat, lequel aura contribué, je l'espère, une fois de plus, à sensibiliser l'opinion publique du Canada aux dangers et/ou aux ravages des diverses formes de cette grave maladie.

We wish to congratulate the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore for having taken the initiative, over the years and again now, to promote this bill and hence this debate, which will have helped once again, at least I hope, to focus public attention on the risks of this terrible disease and on the damage it can cause.


On me dit « mon entreprise aura l'occasion de participer au processus démocratique de notre pays et en m'interdisant, à moi ou à mon entreprise, de contribuer au financement d'un parti dans lequel je crois, sur la foi de sa responsabilité financière, on brime un droit démocratique».

My company will have an opportunity to participate in the democratic process of this country, and by not allowing me or my company to be able to contribute to a party that I believe in, on their fiscal responsibility, takes away a demographic right.


Ces derniers jours, nous avons vu certains gestes et certaines attitudes qui ne font rien pour contribuer à résoudre le conflit basque, mais ce n’est pas pour autant que nous devons cesser nos efforts pour trouver une solution raisonnable, de nature à conduire une situation complexe vers un cadre de dialogue politique dans lequel il n’y aura pas de place pour une quelconque violence.

Over recent days we have seen certain gestures and certain attitudes that do nothing to help resolve the Basque conflict, but this must not be a reason for us to cease in our efforts to find a reasonable solution, which leads a complex situation towards a framework of political dialogue in which there is no room for violence of any kind.


Ces derniers jours, nous avons vu certains gestes et certaines attitudes qui ne font rien pour contribuer à résoudre le conflit basque, mais ce n’est pas pour autant que nous devons cesser nos efforts pour trouver une solution raisonnable, de nature à conduire une situation complexe vers un cadre de dialogue politique dans lequel il n’y aura pas de place pour une quelconque violence.

Over recent days we have seen certain gestures and certain attitudes that do nothing to help resolve the Basque conflict, but this must not be a reason for us to cease in our efforts to find a reasonable solution, which leads a complex situation towards a framework of political dialogue in which there is no room for violence of any kind.


La recommandation aura remporté un franc succès si un grand nombre de clients en ligne peut obtenir des licences pour toute l’Europe de ces nouvelles plateformes et si, en général, l’octroi de licences européennes se traduit par une croissance des services en ligne et contribue à réduire le décalage avec lequel les nouveaux services en ligne sont introduits en Europe par rapport aux États-Unis.

The recommendation will have been successful if a large number of online customers can obtain EU-wide licenses from these new platforms and if, overall, EU-licensing will lead to online service growth and help to overcome the time lag with which new online services are introduced in the EU versus the United States.


Lorsque vous posez la question à savoir s'il y aura des répercussions au niveau des distinctions honorifiques canadiennes, je pense que lorsqu'on regarde, par exemple le domaine pour lequel je suis porte-parole, où le ministre des Travaux publics se louange de trouver des façons novatrices d'épargner des millions de dollars aux contribuables canadiens, on peut croire que le Bureau de la gouverneure générale et la Gouverneure généra ...[+++]

When you ask the question as to whether there will be an impact on Canadian honours, I think that, when you look, for example, at the area for which I am a critic, where the Minister of Public Works is patting himself on the back for finding innovative ways to save Canadian taxpayers millions of dollars, you can think that the Office of the Governor General and the Governor General herself have all the time, creativity and imagination to do things differently and to manage to save 10%, which corresponds to an amount of $417,000.


- (IT) Monsieur le Président, tout en reprenant certains des thèmes déjà évoqués par notre collègue Alavanos, je voudrais contribuer au débat en axant mon intervention sur la description de certains aspects du cadre dans lequel nous nous trouvons et sur lequel l'initiative "e-Learning" aura des répercussions, à mon avis, en précisant deux aspects fondamentaux, lesquels constituent, je crois, les mérites principaux des deux document ...[+++]

– (IT) Mr President, at the risk of going back over some of the ground already covered by Mr Alavanos, I would like to contribute to the debate, in particular by using my speech to describe certain aspects of the scenario in which we are currently placed and which I feel e -Learning will influence by placing the spotlight on two fundamental elements. Moreover, I see these elements as the principal merits of the two Commission documents: the communication and the action plan.


J'espère que, lorsqu'on aura l'occasion de discuter un peu plus de la Loi sur la protection des contribuables de mon collègue, les députés envisageront sérieusement d'appuyer cette mesure pour sortir de ce cycle d'impôts et de dépenses dans lequel nous sommes enfermés depuis si longtemps.

I hope that when there is an opportunity to debate a little more on my colleague's taxpayer protection act members will seriously consider supporting it and get us out of this cycle of tax and spend that has been going on for so long.


Nous croyons, au Bloc, que les problèmes des finances publiques nécessitent une plus grande contribution des contribuables à revenu élevé, et l'esprit dans lequel la motion actuelle est présentée pourrait permettre, en tout cas, au moins de faire un examen attentif de cet aspect-là pour que, dans l'avenir, la fiscalité et la réforme des programmes sociaux qui s'en vient nous assurent qu'il y aura une harmonie entre les deux et que, ...[+++]

We in the Bloc Quebecois believe that the financial position of the government requires a larger contribution of high income taxpayers, and in the spirit of this motion we could, at the very least, undertake a thorough study of this aspect, to make sure that in the future, the tax policy and the forthcoming reform of social programs guarantee some harmonization between the two and that, in effect, we do not create situations that are even more absurd than the ones we now have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel aura contribué ->

Date index: 2021-04-16
w