Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lehne car nous tenons » (Français → Anglais) :

C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.

And we will apply political discontinuity[2] and will take off the table pending proposals that do not match our objectives or which are going nowhere, because we want all institutions to focus on delivering what really matters.


Nous exhortons le conseil de bande à chercher avec nous des solutions d’avenir, car nous tenons à travailler en collaboration.

We are still committed to working with the band council and we urge it to be part of the solution going forward.


Nous avons voté le rapport lors du vote final car nous tenons à témoigner notre soutien de principe à la cause du respect et du renforcement des droits de l'homme dans le monde entier.

We have voted in favour on the final vote because we wish to make clear our support, in principle, for the cause of upholding and strengthening human rights throughout the world.


La raison qui pousse le Conseil à constamment effectuer ces coupes reste un mystère pour moi, car nous tenons ces débats sur la base de cette lettre d'amendement de la Commission depuis le traité d'Amsterdam, car elle nous fournit les chiffres disponibles les plus récents.

Why it is necessary for the Council to constantly make those cuts is a mystery to me, as we have been holding discussions based on that Commission letter of amendment since as far back as the Treaty of Amsterdam, as it provides us with the most recent figures available.


La raison qui pousse le Conseil à constamment effectuer ces coupes reste un mystère pour moi, car nous tenons ces débats sur la base de cette lettre d'amendement de la Commission depuis le traité d'Amsterdam, car elle nous fournit les chiffres disponibles les plus récents.

Why it is necessary for the Council to constantly make those cuts is a mystery to me, as we have been holding discussions based on that Commission letter of amendment since as far back as the Treaty of Amsterdam, as it provides us with the most recent figures available.


S'il s'engage par un contrat d'une durée de plus de 18 mois, il devra obtenir ma permission, car nous tenons à préserver l'intégrité du terminal pour le prochain propriétaire.

If they are going to engage in any contract that will last more than 18 months, then they need permission from me, because we want to preserve the integrity of the facility and we want to preserve it for the next owner.


Dès lors, nous, au sein du groupe ELDR, ne soutiendrons pas les amendements de M. Lehne car nous tenons particulièrement à ne pas affaiblir les règles.

Therefore we, in the ELDR Group, will not be supporting the Lehne amendments because we are extremely keen not to weaken the rules.


La communication qui nous est présentée par la Commission concerne un aspect limité de l'harmonisation du droit privé - concrètement, le droit contractuel - et le rapport que nous présente M. Lehne aborde un domaine bien plus vaste, car il concerne l'harmonisation du droit privé en général.

The communication presented to us by the Commission referred to a limited aspect of the harmonisation of private law, specifically contract law, and the report presented by Mr Lehne deals which a much wider scope, because it refers to the harmonisation of private law in general.


Nous entendons ainsi répondre aux préoccupations de la population et du Parlement européen, car nous tenons, nous aussi, à ce que les normes de sécurité appliquées aux transportx de matières radioactives soient aussi sévères que possible.

We are responding to the concerns expressed by the public at large and the European Parliament and we are equally concerned to ensure that there is the highest possible standard of safety for the transport of radioactive materials".




D'autres ont cherché : derrière le cadre     fondamentaux auxquels nous     auxquels nous tenons     mènent nulle part     ailleurs nous     car nous tenons     nous     cette lettre     car nous     lehne car nous tenons     présente m lehne     communication qui nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lehne car nous tenons ->

Date index: 2025-06-07
w