et que l’une d’elles décède avant la date d’échéance de la rente, ledit contrat doit, sur demande écrite faite par le survivant et reçue par le ministre, être converti en un contrat visant le paiement audit survivant d’une rente pour un montant n’excédant pas le maximum qui aurait pu lui avoir été payé en vertu du contrat primitif.
and one of them dies before the annuity becomes payable, such contract shall, on application in writing by the survivor received by the Minister, be converted into a contract for the payment of an annuity to the said survivor of an amount not exceeding the maximum that might have been paid to him under the original contract.