Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lecture du hansard demain nous » (Français → Anglais) :

Quant à savoir comment je vais voter, j'espère que le député m'appuiera, et je demande au ministre de la Défense de répondre à ces questions après sa lecture du hansard demain.

With regard to how I will vote, I hope the member will support me and ask the Minister of Defence to provide me with the answers to those questions when he reads them in Hansard tomorrow.


Si nous prenons position en première lecture, et certes demain avec le vote conclusif de ce Parlement, j’insiste alors - et mes collègues certainement aussi - pour que le Conseil adopte une position commune.

If we adopt a position at first reading, in fact at Parliament's final vote tomorrow, then I insist as I am sure my colleagues will also do on the Council deciding a common position.


Vous savez que, demain, nous aurons tout d’abord, comme l’a décidé dans sa grande sagesse la Conférence des présidents, une discussion commune sur la recommandation pour la deuxième lecture relative aux denrées alimentaires contenant des produits génétiquement modifiés et la traçabilité. Nous aurons ensuite une discussion commune sur la réglementation des denrées alimentaires, en partie pour la deuxième lecture. À celle-ci succéderont des débats, égale ...[+++]

You will be aware that, tomorrow, as the Conference of Presidents has decided in its wisdom, we will first be having an associated second-reading debate on genetically-modified food and traceability, followed by a joint debate on food legislation, part of which will be on a second reading, and then there will be other debates, also on second readings.


Nous aimerions en avoir terminé la deuxième lecture, si possible, demain.

We would like to see this bill finished second reading stage, if at all possible, by tomorrow.


Je vous demande de tout cœur de voter tous demain de manière convaincante ce que nous avons négocié avec le Conseil via les services de médiation de la Commission, car, alors, nous pourrons conclure en première lecture ce dossier si difficile et si important en matière de politique extérieure.

I would earnestly request that tomorrow the whole House convincingly approve the measures that we negotiated with the Council with the help of the Commission's conciliation services, because then we can conclude this difficult issue – which is so important in terms of foreign policy – at first reading.


D'après ma lecture du hansard d'hier, quand l'article a été appelé, nous avons constaté que l'étude de l'article en question était reportée dans l'attente de la décision de la présidence.

In examination of the Hansard from yesterday, it was my understanding that, when this item was called, it was pending the Speakers's ruling.


Je pense que, après des discussions intensives et un vote difficile au sein de la commission juridique et du marché intérieur, il est plus que temps que nous en arrivions demain, par le vote en plénière - et j'espère qu'il aura lieu -, à conclure la première lecture.

I think the intensive discussions and the highly laborious vote in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market make it high time that we complete the first reading with the plenary vote tomorrow – which I hope will actually take place.


En ce qui concerne l'Autorité européenne pour la sécurité alimentaire, je pense que le Parlement européen a joué un rôle extrêmement important : on a réalisé un grand travail entre la première et la deuxième lecture, et le vote de demain amènera, à mon avis, un rapport d'une grande importance car à ce moment-là, concrètement, nous ne pourrons plus nous retrancher derrière quelque excuse que ce soit.

As far as the European Food Safety Authority is concerned, I feel that the European Parliament has played a very major role: a great deal was achieved between first and second readings and, in my opinion, tomorrow’s vote will produce an extremely important report for, indeed, at this point, there is no longer any excuse for procrastination.


Je veux également remercier notre collègue de Mission-Coquitlam pour son brillant exposé sur le sport de la crosse. La lecture du hansard demain nous permettra certainement d'en apprendre davantage.

I also want to thank the hon. member for Mission-Coquitlam, who made a brilliant presentation on lacrosse, a sport which those who will read Hansard tomorrow will be able to learn more about.


Lorsque vous lirez le hansard demain, ou même les bleus cet après-midi, vous verrez que nous faisons un effort pour garder le Canada uni, pour conserver les droits des francophones et les droits des anglophones au Québec.

When you read Hansard tomorrow, or even the blues this afternoon, you will see that we are making an effort to keep Canada united, to preserve the rights of francophones and the rights of anglophones in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture du hansard demain nous ->

Date index: 2023-05-15
w