Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader du gouvernement peut-il nous dire quels progrès " (Frans → Engels) :

Madame le leader du gouvernement peut-elle nous dire quels documents ont été signés avec la Croix-Rouge pour nous faire rapport sur ce point?

Can the Leader of the Government in the Senate tell us what documents have been signed with the Red Cross to report on this?


– (EL) Madame la Présidente, comme plusieurs d’entre nous au sein de cette Assemblée ont parlé du gazoduc Nabucco comme d’un projet très important pour la sécurité énergétique en Europe, je voudrais demander au commissaire de nous dire, s’il le peut, à quel stade ce projet se trouve et quels progrès ont été accomplis.

– (EL) Madam President, as several of us in this Chamber have referred to the Nabucco pipeline as a very important project for energy security in Europe, I should like to ask the Commissioner to tell us, if he can, what stage has been reached and what progress has been made on the Nabucco project.


Madame le leader du gouvernement peut-elle nous dire quels sont les plans du gouvernement fédéral pour venir en aide aux travailleurs et aux petits entrepreneurs, à Toronto notamment?

Could the Leader of the Government advise what plans the federal government has to alleviate the economic plight of workers and small business, especially in Toronto?


Le sénateur Cochrane: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement peut-il nous dire quels progrès ont été réalisés dans la négociation d'ententes avec les provinces au sujet de la gestion du fonds des bourses d'études?

Senator Cochrane: Honourable senators, could the Leader of the Government tell us what progress has been made in negotiating arrangements with the provinces for the administration of the scholarship fund?


Alors que nous sommes à la veille de l'automne, le leader du gouvernement pourrait-il nous dire quels progrès ont été réalisés dans les négociations jusqu'à maintenant et si oui ou non nous pouvons nous attendre à ce que ces discussions aboutissent dans un avenir rapproché?

With the start of the fall just a day away, can the Leader of the Government tell us what progress has been made in the negotiations to date and whether we can anticipate a conclusion to these discussions in the near future?


Le leader du gouvernement voudrait-il nous dire quel engagement, le cas échéant, le premier ministre a pris devant ces femmes quant à l'étude par le gouvernement de leur proposition touchant les pensions et les autres mesures que le gouvernement a annoncées en janvier à l'intention des mineurs de la Devco?

Would the Leader of the Government tell us what undertaking, if any, the Prime Minister gave to these women concerning government consideration of their proposal regarding the pensions and related matters that were announced by the government for the Devco miners in January?


N’importe quel leader rebelle peut se présenter à eux et leur dire: "Je vous donnerai cent dollars, venez avec mois, allons piller, allons mettre tout à sac, allons nous battre", et ils deviennent bien entendu tous la proie de cette situation.

Any rebel leader can come along and say: 'I will give you a hundred dollars, come with me, let us go and plunder, let us go and loot, let us go and fight', and they of course fall prey to that.


- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernem ...[+++]

– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper ...[+++]


Après nos expériences malheureuses avec l'ex-Yougoslavie, après les expériences qui nous ont montré que même la prévention de conflits armés et la gestion civile des crises n'ont pas de force exécutoire si l'on n'est pas en mesure de se dire simultanément que l'on peut également avoir recours à des moyens militaires pour parvenir au résultat recherché, on peut tout de même se dire que les connaissances que nous avons acquises ont permis aux ...[+++]

Following our painful experiences in the former Yugoslavia, experiences which showed that peacekeeping and civilian crisis management are ineffectual if they are not accompanied by a clear message that they can be enforced by military means if the need arises, the Governments of the fifteen Member States, the Council and the Commission learned their lessons and have now made considerable progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leader du gouvernement peut-il nous dire quels progrès ->

Date index: 2023-12-17
w