Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Mon collègue voudrait-il nous dire ce qu'il en pense?

Vertaling van "voudrait-il nous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les services financiers, certaines voix au Royaume-Uni suggèrent que Brexit ne voudrait pas vraiment dire Brexit – mais « Brexit means Brexit », dans tous les domaines.

On financial services, UK voices suggest that Brexit does not mean Brexit –Brexit means Brexit, everywhere.


Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, cela ne voudrait plus rien dire, à mon sens, si nous retirions le bas de la pyramide, c'est-à-dire les territoires et les terres de ce pays.

However, all of it would be nothing in my mind, if we took out the bottom part of the pyramid that is the territories and lands and of which our country is made.


Mon collègue voudrait-il nous dire ce qu'il en pense?

Would my hon. colleague comment on that?


Si cela devait se confirmer, cela voudrait dire que GDF Suez a bénéficié d’une aide d’État illégale.

If confirmed, this would amount to illegal state aid.


Nous ne dirons pas aujourd'hui ce que l'opposition voudrait nous entendre dire, à savoir que notre excédent est de 14 milliards de dollars, qu'il ne faudrait pas réduire la dette, qu'il faudrait donner ces montants à l'industrie forestière, au secteur de l'automobile ou à l'une ou l'autre des provinces.

Now is not the time to say, as the opposition would have us do, that we have $14 billion in surplus, do not pay down the debt, give it to the forestry industry, to the auto sector or any one of the provinces.


Le sénateur Murray: Le sénateur voudrait-il nous dire s'il pense que l'article dont je viens de parler, confirmant, le cas échéant, une certaine définition du mariage, finira par être examiné par les tribunaux?

Senator Murray: Would the honourable senator like to speculate on whether the clause to which I have referred, confirming, if that is what it does, a certain definition of marriage, will itself end up under examination by the courts?


Le sénateur Kinsella: Le ministre voudrait-il nous dire s'il pense qu'une telle politique pourrait servir l'intérêt public?

Senator Kinsella: Would the minister care to comment on whether or not such a policy might be in the public interest?




Anderen hebben gezocht naar : voudrait-il nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait-il nous dire ->

Date index: 2022-01-10
w