Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
27

Traduction de «le président tchétchène maskhadov » (Français → Anglais) :

attire particulièrement l'attention sur les milliers de réfugiés du Caucase du Nord présents dans les États membres de l'Union européenne, et en particulier la diaspora tchétchène vivant en Autriche qui compte au moins 20 000 personnes, dont de nombreux mineurs; exprime sa vive inquiétude, à cet égard, à propos du meurtre d'un réfugié tchétchène en mai 2010 à Vienne et les allégations graves concernant l'implication du président tchétchène dans ce meurtre; demande instamment une politique mieux coordonnée, plus cohérente et plus vis ...[+++]

Draws particular attention to the situation of thousands of North Caucasus refugees in EU Member States, with special reference to the diaspora from Chechnya living in Austria, which amounts to at least 20 000 people, including many minors; expresses serious concern, in that connection, at the murder of a Chechen refugee in Vienna in May 2010 and the grave allegations regarding the Chechen President’s implication in that crime; calls for the EU Member States to implement a more coordinated, coherent and visible policy on the protection of North Caucasus refugees on European soil, in accordance with their humanitarian and human rights o ...[+++]


Aujourd’hui, le président tchétchène Maskhadov, qui avait été élu démocratiquement, a été abattu. M. Poutine a déjà remis la plus haute décoration russe aux assassins.

Today, President Maskhadov of Chechnya, who had been democratically elected, was shot dead, and Mr Putin has already conferred the highest Russian decoration on the assassins.


Nous condamnons l'agression militaire russe et l'attitude hypocrite de l'UE et du Danemark qui, sur injonction russe, a arrêté Akhmed Zakaïev, représentant du président tchétchène Maskhadov.

We condemn Russian military aggression and the hypocritical attitude of the EU and Denmark who, on the orders of the Russians, arrested Akhmed Zakaïev, the representative of the Chechen president, Mr Maskhadov.


- Monsieur le Président, tout simplement pour m'associer aux propos de Mme Maes et dire que, ce matin, le président tchétchène Maskhadov a condamné l'acte et que le problème politique est très important.

– (FR) Mr President, I wish simply to express my agreement with the ideas put forward by Mrs Maes and say that, this morning, the Chechen President, Aslan Maskhadov condemned this action and that the political problem is a major one.


- Monsieur le Président, tout simplement pour m'associer aux propos de Mme Maes et dire que, ce matin, le président tchétchène Maskhadov a condamné l'acte et que le problème politique est très important.

– (FR) Mr President, I wish simply to express my agreement with the ideas put forward by Mrs Maes and say that, this morning, the Chechen President, Aslan Maskhadov condemned this action and that the political problem is a major one.


Dans ce contexte le Conseil de l’Europe a donné des informations sur le programme de coopération en République tchétchène élaboré en commun avec le Président tchétchène et l’Ombudsman fédéral de la Russie et qui couvre en particulier les domaines de la protection des droits de l’homme et de la formation, la réhabilitation sociale, le renforcement des institutions démocratiques et de la société civile.

In this connection, the Council of Europe provided information about the cooperation programme in the Chechen Republic, drawn up in conjunction with the Chechen President and the Russian Federal Ombudsman, which covered, in particular, the protection of human rights, training, social rehabilitation and the strengthening of democratic institutions and civil society.


2. appelle fermement le gouvernement russe à ne pas donner suite à l'ultimatum adressé à la population civile de Grozny, à arrêter immédiatement toutes les opérations militaires contre la population civile et à reprendre, sur la base de l'accord de paix de 1996, le dialogue politique demandé par le président tchétchène Maskhadov;

2. Strongly calls on the Russian Government not to carry out the ultimatum against the civilian population of Grozny, to immediately stop all military attacks on the civilian population and to resume the political dialogue asked for by the Chechen President Maskhadov on the basis of the peace agreement of 1996;


Il a acquis de la notoriété et du pouvoir grâce à la façon dont il s’est occupé du dossier tchétchène : d’abord comme envoyé spécial du Président Eltsine dans la région, et plus tard lors d’une campagne électorale où il promettait de se montrer plus dur envers le terrorisme tchétchène[27]. Son image incarne un amalgame de discipline personnelle, de valeurs gouvernementales et de désir de servir l’État.

He came to prominence and power through his handling of the Chechen brief, first as President Yeltsin’s Special Envoy to the region and then later on an electoral campaign promising to get tough with Chechen terrorism.[27] His image embodies a mixture of personal discipline and a commitment to public values and service to the state.


L'Union soutient les déclarations faites, entre autres, par le président Yeltsin et la Douma et fait appel aux autorités tchétchènes, et en particulier au président Maskhadov, de respecter le moratoire sur l'application de la peine de mort décrété dans la Fédération de Russie lors de l'adhésion au Conseil de l'Europe et de faire en sorte qu'aucune autre exécution n'ait lieu.

The Union supports the statements made, inter alia, by President Yeltsin and the Douma and appeals to the Chechen authorities, and in particular to President Maskhadov, to comply with the moratorium on the application of the death penalty decreed in the Russian Federation when it joined the Council of Europe and to ensure that no other execution takes place.


Le 12 mai, le président Eltsine et le président Mashkadov ont signé le traité de paix et les principes des relations entre la Fédération de Russie et la République tchétchène d'Itchkérie.

On May 12, President Yeltsin and President Mashkadov signed the "Treaty of peace and principles of relations between the Russian Federation and the Chechen Republic of Ichkeria".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le président tchétchène maskhadov ->

Date index: 2025-03-07
w