Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé par le président tchétchène maskhadov » (Français → Anglais) :

attire particulièrement l'attention sur les milliers de réfugiés du Caucase du Nord présents dans les États membres de l'Union européenne, et en particulier la diaspora tchétchène vivant en Autriche qui compte au moins 20 000 personnes, dont de nombreux mineurs; exprime sa vive inquiétude, à cet égard, à propos du meurtre d'un réfugié tchétchène en mai 2010 à Vienne et les allégations graves concernant l'implication du président tchétchène dans ce meurtre; ...[+++]

Draws particular attention to the situation of thousands of North Caucasus refugees in EU Member States, with special reference to the diaspora from Chechnya living in Austria, which amounts to at least 20 000 people, including many minors; expresses serious concern, in that connection, at the murder of a Chechen refugee in Vienna in May 2010 and the grave allegations regarding the Chechen President’s implication in that crime; calls for the EU Member States to implement a more coordinated, coherent and visible policy on the protection of North Caucasus refugees on European soil, in accordance with their humanitarian and human rights o ...[+++]


Aujourd’hui, le président tchétchène Maskhadov, qui avait été élu démocratiquement, a été abattu. M. Poutine a déjà remis la plus haute décoration russe aux assassins.

Today, President Maskhadov of Chechnya, who had been democratically elected, was shot dead, and Mr Putin has already conferred the highest Russian decoration on the assassins.


Nous condamnons l'agression militaire russe et l'attitude hypocrite de l'UE et du Danemark qui, sur injonction russe, a arrêté Akhmed Zakaïev, représentant du président tchétchène Maskhadov.

We condemn Russian military aggression and the hypocritical attitude of the EU and Denmark who, on the orders of the Russians, arrested Akhmed Zakaïev, the representative of the Chechen president, Mr Maskhadov.


- Monsieur le Président, tout simplement pour m'associer aux propos de Mme Maes et dire que, ce matin, le président tchétchène Maskhadov a condamné l'acte et que le problème politique est très important.

– (FR) Mr President, I wish simply to express my agreement with the ideas put forward by Mrs Maes and say that, this morning, the Chechen President, Aslan Maskhadov condemned this action and that the political problem is a major one.


- Monsieur le Président, tout simplement pour m'associer aux propos de Mme Maes et dire que, ce matin, le président tchétchène Maskhadov a condamné l'acte et que le problème politique est très important.

– (FR) Mr President, I wish simply to express my agreement with the ideas put forward by Mrs Maes and say that, this morning, the Chechen President, Aslan Maskhadov condemned this action and that the political problem is a major one.


2. appelle fermement le gouvernement russe à ne pas donner suite à l'ultimatum adressé à la population civile de Grozny, à arrêter immédiatement toutes les opérations militaires contre la population civile et à reprendre, sur la base de l'accord de paix de 1996, le dialogue politique demandé par le président tchétchène Maskhadov;

2. Strongly calls on the Russian Government not to carry out the ultimatum against the civilian population of Grozny, to immediately stop all military attacks on the civilian population and to resume the political dialogue asked for by the Chechen President Maskhadov on the basis of the peace agreement of 1996;


L'UE a réagi rapidement à la demande que lui a adressée le Président de Géorgie, Édouard Chevardnadze, de contribuer à assurer la protection de ses frontières et d'améliorer la protection contre les menaces terroristes, notamment celles qui pèsent sur la mission d'observation de l'OSCE à la frontière entre la Géorgie et la République tchétchène de la Fédération de Russie.

The EU has responded swiftly to a request from President Eduard Shevardnadze of Georgia for a contribution to ensure the protection of its borders, and to improve protection from terrorists threats, in particular against the OSCE Observer Mission on the Georgian border with the Chechen Republic of the Russian Federation.


Le 10 avril 2000, le Président de la Géorgie a demandé l'aide de l'Union européenne pour assurer la protection de ses frontières et notamment améliorer la protection contre les menaces terroristes qui pèsent sur la mission d'observation de l'OSCE à la frontière entre la Géorgie et la République tchétchène de la Fédération de Russie.

On 10 April 2000 the President of Georgia requested the assistance of the European Union to ensure the protection of its borders and in particular to improve protection against threats to the OSCE Observer Mission on the Georgian border with the Chechen Republic of the Russian Federation.


L'Union soutient les déclarations faites, entre autres, par le président Yeltsin et la Douma et fait appel aux autorités tchétchènes, et en particulier au président Maskhadov, de respecter le moratoire sur l'application de la peine de mort décrété dans la Fédération de Russie lors de l'adhésion au Conseil de l'Europe et de faire en sorte qu'aucune autre exécution n'ait lieu.

The Union supports the statements made, inter alia, by President Yeltsin and the Douma and appeals to the Chechen authorities, and in particular to President Maskhadov, to comply with the moratorium on the application of the death penalty decreed in the Russian Federation when it joined the Council of Europe and to ensure that no other execution takes place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé par le président tchétchène maskhadov ->

Date index: 2021-12-06
w