Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le précédent gouvernement devaient " (Frans → Engels) :

Dans leur rapport du 8 mars dernier, les sept experts indépendants des Nations unies ont ainsi regretté le manque de progrès accomplis en ce qui concerne la situation des droits de l’homme dans le pays et ont plus particulièrement observé que les efforts déployés par le gouvernement devaient être intensifiés.

In their report of 8 March, the seven independent United Nations experts thus condemned the lack of progress made as regards the human rights situation in the country and, more specifically, noted that the government should step up its efforts.


À la lumière de ce qui précède, il a été estimé que tous les critères énoncés à l’article 3, paragraphe 4, du règlement de base, étaient remplis concernant les importations faisant l’objet de mesures en provenance de la Chine et les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de l’Indonésie et que les effets de ces importations devaient être soumis à une évaluation cumulative.

In the light of the above, it was considered that all the criteria set out in Article 3(4) of the basic Regulation were met regarding imports from China subject to measures and dumped imports from Indonesia and that the effect of these imports should be assessed cumulatively.


Au cours du deuxième Sommet UE-Afrique, qui doit se tenir à Lisbonne en 2007, les chefs d'État ou de gouvernement devaient approuver une stratégie commune UE-Afrique.

During the second EU-Africa Summit, which should be held in Lisbon in 2007, the Heads of States and Governments are to approve a joint EU-Africa Strategy.


Lors de sa réunion des 23 et 24 mars 2000 à Lisbonne, le Conseil européen a déclaré que les accords de stabilisation et d’association conclus avec les pays des Balkans occidentaux devaient être précédés d’une libéralisation asymétrique des échanges.

At its meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000, the European Council concluded that Stabilisation and Association Agreements with Western Balkan countries should be preceded by asymmetrical trade liberalisation.


Nous avons indiqué maintes fois que les partis et les gouvernements devaient promouvoir la participation des hommes et des femmes sur une base égalitaire dans le processus décisionnel.

We would again point out that parties and governments need to promote the equal participation of men and women in decision-making procedures.


Nous avons indiqué maintes fois que les partis et les gouvernements devaient promouvoir la participation des hommes et des femmes sur une base égalitaire dans le processus décisionnel.

We would again point out that parties and governments need to promote the equal participation of men and women in decision-making procedures.


- (IT) Monsieur le Président du Conseil, selon les déclarations du président du conseil italien, M. Berlusconi, et du ministre des Finances italien, M. Tremonti, en 2001, arrivés au gouvernement après les précédentes administrations de centre-gauche, ils ont trouvé un déficit de 8,55 milliards d'euros, qui aurait été occulté dans le budget des précédents gouvernements et révélé à la suite des contrôles de l'actuel ? Est-ce exact ?

– (IT) Does the President-in-Office of the Council think there is any truth in the claims made by the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, and the Italian Finance Minister, Mr Tremonti, that when they came into power in 2001 after the previous centre-left governments they found a hole in the budget worth EUR 8 550 million, which had been covered up in the budget by the preceding governments and only came to light when the present government checked the figures? Is it true?


Dans le rapport précédent, l'Allemagne avait signalé que les producteurs et les établissements assurant la valorisation ou l'élimination de déchets et ceux assurant la collecte et le transport de déchets devaient mettre en oeuvre des « procédures de justification » (Nachweisverfahren).

In the previous report Germany had reported that producers and establishments collecting and transporting hazardous waste were obliged to implement "proving procedures" (Nachweisverfahren).


Si les gouvernements devaient mettre en place des dispositifs fondés sur des notions spécifiques du commerce équitable, ils auraient à tenir compte des obligations qui leur incombent dans le cadre de l'OMC, notamment pour que le commerce équitable fonctionne de manière transparente et non discriminatoire.

If governments were to introduce regulatory mechanisms based on fair trade concepts they would need to take their WTO obligations into account, so as to ensure in particular the transparent and non-discriminatory functioning of such schemes.


(1) Lors de sa réunion des 23 et 24 mars 2000 à Lisbonne, le Conseil européen a déclaré que les accords de stabilisation et d'association conclus avec les pays des Balkans occidentaux devaient être précédés d'une libéralisation asymétrique des échanges.

(1) At its meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000, the European Council concluded that Stabilisation and Association Agreements with Western Balkan countries should be preceded by asymmetrical trade liberalisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le précédent gouvernement devaient ->

Date index: 2022-12-02
w