Évidemment, ces agents recevront des renseignements provenant de l'évaluation des risques et menaces, mais à notre avis, le libellé précédent imposait des restrictions sur le plan opérationnel si, par exemple, ils devaient agir sur-le-champ dans le cadre d'une opération de Shiprider ou s'ils devaient intervenir dans une situation à laquelle l'évaluation n'avait pas nécessairement attribué un statut de menace ou de risque prioritaire, mais qui présentait d'autres fondements criminels valables.
Of course, it will be informed by recent threat and risk assessments, but if, for example, a Shiprider operation needs to react on the spot or to respond to something that is not necessarily identified as a priority threat or risk but does have other valid criminal purposes, we felt that the previous wording was operationally restrictive.