Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le parlement étaient fréquemment » (Français → Anglais) :

Il a fréquemment été déclaré que les écoles et les structures éducatives étaient insuffisamment démocratiques et n'encourageaient pas la participation ou n'offraient pas assez de possibilités d'apprentissage.

It was frequently stated that schools and education structures were insufficiently democratic and did not encourage participation or provide sufficient learning opportunities.


Dans ces cas, le partenariat, la programmation et la poursuite d'une stratégie intégrée au niveau régional étaient les avantages de l'introduction de la démarche communautaire mentionnés le plus fréquemment.

In these cases, partnership along with programming and the pursuit of an integrated strategy at regional level were the most frequently mentioned benefits from the introduction of the Community approach.


Les types de terres les plus fréquemment occupés pour le développement artificiel étaient les surfaces arables et les terres de culture permanente, suivies par les prairies et les zones agricoles mixtes .

The types of land most frequently taken for artificial development were arable land and permanent cropland, followed by pastures and mixed agricultural areas .


Les recherches sur l’utilisation potentielle d’un médicament pour adultes sur la population pédiatrique étaient fréquemment reléguées au second plan, voire totalement ignorées.

Research into the potential use of an adult product in the paediatric population was often side-lined or not considered at all.


Les recherches sur l’utilisation potentielle d’un médicament pour adultes sur la population pédiatrique étaient fréquemment reléguées au second plan, voire totalement ignorées.

Research into the potential use of an adult product in the paediatric population was often side-lined or not considered at all.


Sur la base de cette coopération, un système de surveillance volontaire est en vigueur pour d’autres substances – dites «non classifiées» — dont l’expérience a montré qu’elles étaient fréquemment détournées pour fabriquer des drogues illicites.

Building on this cooperation, a voluntary monitoring system is in operation for additional substances - so called non-scheduled substances - frequently found to be diverted for illicit drug manufacture.


La Roumanie a refusé 972 demandes entre octobre et décembre 2010, principalement du fait que les demandeurs n'avaient pas fourni de raison légitime de franchir fréquemment la frontière ou qu'ils étaient considérés comme présentant des risques en matière d'immigration clandestine.

Romania refused 972 applications from October to December 2010, mainly because applicants did not give any well-founded reason for frequent border crossings or were considered to present risks related to irregular immigration.


Dans ces cas, le partenariat, la programmation et la poursuite d'une stratégie intégrée au niveau régional étaient les avantages de l'introduction de la démarche communautaire mentionnés le plus fréquemment.

In these cases, partnership along with programming and the pursuit of an integrated strategy at regional level were the most frequently mentioned benefits from the introduction of the Community approach.


Parmi les formes qu'ont adoptées les partenariats durables après l'achèvement des projets, les plus fréquemment mentionnées dans l'enquête étaient la création de réseaux universitaires et la participation à des conférences, l'échange de personnel universitaire, la réalisation de recherches et la publication d'ouvrages en commun, ainsi que l'échange régulier d'étudiants.

Among the forms that sustainable partnerships have taken after completion of the projects, the most frequently mentioned in the survey were: academic networking and participation in conferences; exchange of academic staff; joint research and publication; and regular exchange of students.


Parmi les formes qu'ont adoptées les partenariats durables après l'achèvement des projets, les plus fréquemment mentionnées dans l'enquête étaient la création de réseaux universitaires et la participation à des conférences, l'échange de personnel universitaire, la réalisation de recherches et la publication d'ouvrages en commun, ainsi que l'échange régulier d'étudiants.

Among the forms that sustainable partnerships have taken after completion of the projects, the most frequently mentioned in the survey were: academic networking and participation in conferences; exchange of academic staff; joint research and publication; and regular exchange of students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le parlement étaient fréquemment ->

Date index: 2022-09-27
w