Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le parlement influera fortement " (Frans → Engels) :

Comme la direction des ministères accorde, à juste titre, une grande priorité aux besoins du Parlement, la méthode d'affectation des ressources par le Parlement influera fortement sur la façon dont les gestionnaires ministériels planifient et gèrent leurs activités.

As departmental management understandably places a high priority on the demands of Parliament, the basis on which Parliament appropriates resources will heavily influence the way departmental management plans and manages its operations.


La Commission engage fortement les États membres et le Parlement européen à favoriser la diffusion de l'information sur le fonctionnement de l'ICANN, y compris sur les modalités d'adhésion, auprès de toutes les catégories d'utilisateurs de l'Internet, en particulier les personnes physiques et les organismes de service public, pour assurer un taux de participation et une représentativité suffisantes des milieux concernés.

The Commission urges the Member States and the European Parliament to help in encouraging the flow of information about the ICANN process, including membership, to all categories of Internet users, particularly individuals and public service organisations, to ensure an adequate level of participation and representation of the interests concerned.


De plus, la Commission a proposé un nouvel instrument qui, s’il est approuvé par les États membres et le Parlement européen, permettra à l’UE de faire face aux déséquilibres sur les marchés publics internationaux[34]. Grâce à cet instrument, les pouvoirs adjudicateurs dans les États membres seraient en mesure d’exclure les soumissionnaires pour des marchés importants qui font appel à des produits et des services provenant d’un pays tiers où les marchés publics sont fortement protégés.

On top of that, the Commission has proposed a new instrument that will, if approved by Member States and the European Parliament, allow the EU to tackle imbalances in international public procurement markets.[34] Through this procedure, contracting authorities in Member States would be able to exclude bidders for large contracts that use goods and services originating in a non-EU country where procurement markets are highly protected.


La stratégie ayant été conçue comme un partenariat entre l'UE et ses États membres, son succès dépend fortement de l'engagement et de la participation des gouvernements nationaux, des parlements, des autorités locales et régionales, des partenaires sociaux, des autres parties prenantes et de la société civile.

As a partnership between the EU and its Member States, the success of the strategy crucially depends on the commitment and involvement of national governments, parliaments, local and regional authorities, social partners, other stakeholders and the civil society.


Bien qu'il ne s'agisse pas d'une structure constituant une entité législative et juridique, ce Parlement influera sur les décisions prises et l'aboutissement de ce dossier.

Even though they're not a structure that's a legislative and legal entity, they will influence this decision and the outcome of this.


Depuis l'adoption de la directive, des changements considérables sont intervenus en la matière: définition des objectifs de Lisbonne en 2000, fluctuations économiques €- comme la prédominance des restructurations dans les grandes entreprises €-, introduction d'une nouvelle législation communautaire sur l'association des travailleurs à la vie de l'entreprise, ou encore, évolution interne des CEE, sur lesquels l'imminence d'un nouvel élargissement de l'Union européenne influera fortement.

Since the Directive was adopted, a number of changes have taken place. These include the setting out of the EU's Lisbon goals in 2000, economic changes such as the prevalence of large scale corporate restructuring, the introduction of new Community legislation on employee involvement and development and dynamism within the EWCs themselves.


Pour conclure, la Commission souligne qu'en matière d'asile, toute mesure conjoncturelle doit s'inscrire dans une politique stable et prévisible, guidée par des objectifs à long terme. Le cadre défini à Tampere, et dans sa première phase et dans sa deuxième phase, permet de s'inscrire dans cette perspective. Ce processus doit également être guidé par un souci de transparence qui permettra le plus vaste débat public associant le Parlement européen et la société civile, afin d'assurer d'autant plus fortement le soutien aux mesures adopt ...[+++]

To conclude, the Commission emphasises that in asylum matters, short-term measures must always be set in the context of a stable, foreseeable policy that is guided by long-term objectives. The framework designed at Tampere, for both the first and the second stages, provides the possibility of doing so. This process must also be guided by a concern for transparency so that there can be a wide-ranging public debate involving the European Parliament and civil society, which will reinforce support for the measures adopted.


Je voudrais que le Parlement répudie fortement toute velléité d'État policier.

I would like Parliament to repudiate this desire to set up a police state.


Toute restriction réduisant notre capacité d'obtenir des produits et services de façon concurrentielle influera fortement sur notre capacité de faire face à la concurrence, la possibilité de croissance de notre entreprise et notre capacité de fournir de l'emploi à tous nos travailleurs.

Any restriction that would reduce our ability to obtain goods and services at the most competitive levels will have the most profound impact on our ability to compete, grow the business, and provide employment for all employees.


Le Parlement européen a évoqué à maintes reprises la situation difficile qui est celle des personnes handicapées et la discrimination dont elles peuvent faire l'objet dans l'ensemble de l'Union [13], et ont fortement insisté sur la nécessité de développer des politiques dans des domaines comme ceux de l'emploi ou de l'éducation.

The European Parliament has referred on several occasions to the adverse situation of people with disabilities and the discrimination which they experience throughout the Union [13], and put a strong emphasis on the need for developing policies in areas such as education and employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le parlement influera fortement ->

Date index: 2023-12-12
w