Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le gouvernement polonais précédent » (Français → Anglais) :

Le gouvernement polonais a élaboré des documents de stratégie nationale qui fixent les priorités dans les secteurs du transport et de l'environnement et servent de base à la sélection des grands projets pluriannuels.

The Polish Government has prepared national strategy papers for priorities in the transport and environment sectors which form the basis for the selection of large scale multi-annual projects.


Le gouvernement polonais a suspendu un projet des Nations unies concernant la violence conjugale.

In Poland, a UN project on spousal violence remains suspended by the government.


Dans ces secteurs, le gouvernement polonais a donné la priorité à une politique d'assainissement préalable à la privatisation en vue de créer des "champions nationaux" capables d'affronter la concurrence sur les marchés de l'UE.

In these sectors, the Polish government has favoured a policy of consolidation before privatisation with the aim of creating "national champions" able to compete on EU markets.


La Commission recommande aux autorités polonaises de prendre d'urgence les mesures qui s'imposent pour éliminer la menace systémique qui pèse sur l'état de droit et demande au gouvernement polonais de lui communiquer, dans les trois mois, les dispositions mises en œuvre à cet effet.

The Commission is recommending that the Polish authorities take appropriate action to address this systemic threat to the rule of law as a matter of urgency and asks the Polish government to inform the Commission, within three months, of the steps taken to that effect.


La Commission est prête à poursuivre dans la voie d'un dialogue constructif avec le gouvernement polonais.

The Commission remains ready to pursue a constructive dialogue with the Polish Government.


S. considérant que, selon le rapport du Conseil de l'Europe de 2011, les données communiquées par les agences polonaises en 2009 et 2010 «apportent la preuve irréfutable» que sept avions liés à la CIA ont atterri en Pologne, et que les médias polonais ont indiqué que des chefs d'accusation avaient été retenus contre d'anciens dirigeants des services de renseignements polonais et ont révélé d'éventuels contacts entre les officiers de renseignement et le gouvernement polonais concernant l'utilisation d'un centre de détention de la CIA ...[+++]

S. whereas the 2011 Council of Europe report states that the data obtained from the Polish agencies in 2009 and 2010 ‘provide definite proof’ that seven CIA-associated aircraft landed in Poland, and whereas Polish media reported that charges had been brought against former Polish intelligence chiefs, and revealed possible contacts between intelligence officers and the Polish Government concerning the use of a CIA detention facility on Polish territory; whereas in 2011 Romanian investigative journalists sought to demonstrate the existence of a ‘black site’ in the Romanian national registry office for classified information , on the basi ...[+++]


La semaine dernière, par exemple, une séance commune sans précédent a réuni les gouvernements polonais et israélien sous la forme d’une consultation intergouvernementale.

Last week, for example, there was an unprecedented joint sitting of the governments of Poland and Israel in the form of an intergovernmental consultation.


Il est possible que l’accord conclu par le gouvernement polonais précédent à propos des sites Natura 2000 n’ait pas été mené d’une manière optimale.

It is possible that the agreement of the Natura 2000 territories by the previous Polish Government was perhaps not conducted in the best manner.


Ce que nous, la Commission, nous faisons valoir et ce que nous demandons au gouvernement polonais - ce pour quoi nous avons absolument besoin de votre soutien auprès du gouvernement polonais - c’est qu’ils soient au courant.

What we, the Commission, are presenting and what we are asking the Polish Government and where we badly need your backing towards the Polish Government is that they are aware.


De plus, le gouvernement polonais peut demander le soutien du fonds européen d’ajustement à la mondialisation, une demande qui serait probablement acceptée. L’importance de l’intervention dépendrait du montant de cofinancement que le gouvernement polonais est prêt à investir, le fonds européen d’ajustement à la mondialisation pouvant cofinancer au maximum 50 % du coût.

Moreover, the Polish Government can request support from the European Globalisation Adjustment Fund – an application which is likely to be successful – and the size of the intervention would depend on the amount of co-funding the Polish Government is ready to invest, as the European Globalisation Adjustment Fund co-finances a maximum of 50% of the cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le gouvernement polonais précédent ->

Date index: 2020-12-21
w