Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Demandons des comptes
Directive
Gouvernance
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Gouvernement national
Politique multiniveaux

Vertaling van "demandons au gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)




gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons aux gouvernements européens et à l’Union européenne d’intensifier leur engagement à utiliser toute leur influence politique en Afrique australe pour aider à l’avènement d’un changement rapide pour le bien du Zimbabwe et préparer la voie à des élections dûment suivies qui devraient se tenir dans une atmosphère sans intimidation.

We are calling on European governments and the EU to intensify their engagement to use all their political influence in Southern Africa to help bring about rapid change for the better in Zimbabwe and pave the way for properly monitored elections to be held in an atmosphere free from intimidation.


Ce que nous, la Commission, nous faisons valoir et ce que nous demandons au gouvernement polonais - ce pour quoi nous avons absolument besoin de votre soutien auprès du gouvernement polonais - c’est qu’ils soient au courant.

What we, the Commission, are presenting and what we are asking the Polish Government and where we badly need your backing towards the Polish Government is that they are aware.


Notre position est très ferme, nous demandons au gouvernement russe d’établir un système transparent et non discriminatoire et de réduire progressivement les prélèvements jusqu’en 2013, date convenue en 2004 entre le gouvernement russe et la Commission.

We are resolute in our position: we are calling on the Russian Government to establish a transparent and non-discriminatory system and gradually to reduce the charges before they stop altogether in 2013, which was the date agreed in 2004 between the Russian Government and the Commission.


Nous demandons au gouvernement soudanais de cesser de soutenir les agressions perpétrées par les milices dans l'État du Haut-Nil.

We call on the Government of Sudan to stop supporting the aggressive actions by militia groups in the Upper Nile region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une insurrection ou à y inciter, à appeler d’autres à enfreindre la l ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break constitutional law and from fomenting inter-ethnic conflict, which will ultimately only help those with a ...[+++]


Nous demandons aux gouvernements de réagir promptement sur les trois fronts.

We ask governments to react on all three fronts swiftly.


Nous ne sommes pas demandeurs de subventions publiques à fonds perdus. Nous demandons aux gouvernements de stimuler et de cofinancer les efforts privés pour pallier autant que possible les handicaps concurrentiels découlant d'autres facteurs propres à d'autres politiques communautaires comme la coopération au développement.

We are not asking for non-returnable public subsidies: we are talking about public policies for the encouragement and cofinancing of private efforts to alleviate, as far as possible, the competitive disadvantages arising from other factors related to other Community policies, including development cooperation.


27. Nous demandons au gouvernement de Myanmar de libérer Aung San Suu Kyi ainsi que tous les autres prisonniers politiques, et d'amorcer un dialogue de réconciliation ayant pour objectif la restauration rapide et complète de la démocratie et de l'unité nationale.

27. We call on the Government of Myanmar to release Aung San Suu Kyi and other political prisoners, without conditions, and to engage in a dialogue of reconciliation aimed at the full and early realization of democracy and national unity.


Nous appelons encore une fois la Ligue arabe à mettre un terme au boycott qu'elle pratique à l'endroit d'Israël. 19. Nous demandons au gouvernement d'Iran de participer de manière constructive aux affaires régionales et mondiales, et de s'abstenir d'appuyer les groupes radicaux qui cherchent à saboter le processus de paix au Moyen-Orient et à déstabiliser la région.

We reiterate our call to the League of Arab States to end its boycott of Israel. 19. We call upon the Government of Iran to participate constructively in regional and world affairs, and to desist from supporting radical groups that seek to destroy the Middle East Peace Process and destabilize the region.


Dans le cas où les choses ne se déroulent pas ainsi et que le gouvernement du Canada décide de ne pas donner suite à cette recommandation, nous vous demandons d'inscrire dans votre rapport, et il s'agit de notre deuxième recommandation, que nous demandons au gouvernement du Canada d'entreprendre immédiatement un processus de consultation auprès des Premières nations pour examiner la portée du nouveau pouvoir ministériel contenu dans la LPEN modifiée en vue d'éviter toute atteinte possible aux droits ancestraux et issus de traités et pour veiller à ce qu'une consultation complète, préalable et éclairée soit menée auprès des Premières nati ...[+++]

If this is not about to happen, if the Government of Canada choses not to do this, the second recommendation that we would like to see included in your report is for Canada to immediately establish a process with First Nations to determine how the new ministerial authority contained in the amended NWPA will be exercised in order to avoid possible infringements of Aboriginal and treaty rights, and to ensure full prior and informed consultation protocols.


w