Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela prendra seulement deux semaines de plus.

Vertaling van "le comité prendra seulement " (Frans → Engels) :

L'adoption du projet de loi par le comité prendra seulement quelques minutes.

This will only take a couple of minutes, the actual passage of the bill before the committee.


Le mandat des membres actuels du conseil d’administration du Centre technique de coopération agricole et rurale, dont la composition a été modifiée par la décision no 2/2011 du Comité des ambassadeurs ACP-UE (5), prendra fin le 21 mai 2013.

The term of office of the members of the Executive Board of the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation, as amended by Decision No 2/2011 of the ACP-EU Committee of Ambassadors (5), will expire on 21 May 2013.


Le comité mixte UE-OLP prendra toute mesure nécessaire au bon fonctionnement des sous-comités.

The EU-PLO Joint Committee will take any action needed to ensure that the subcommittees operate properly.


Il prendra seulement des décisions en fonction d'un mécanisme de règlement qui s'applique aux investissements, mais nos lois, établies par le Parlement du Canada, seront protégées.

It will only make decisions based on a dispute mechanism for reasons of investment, but our laws, as established by the Parliament of Canada, will be protected.


J'ignore quelle décision le comité prendra à ce sujet, mais. Une voix: Ou quelle décision prendra le ministre.

Mr. Roger Gallaway: Well, this is in committee, and it's not for the minister to say.


Puisque le sénateur Morin, qui siège au comité, a proposé au Sénat hier que le comité examine et fasse rapport sur le document intitulé «Santé en français — Pour un meilleur accès à des services de santé en français», le président du comité prendra-t-il l'engagement d'étudier cette question dès que possible?

Given that Senator Morin, a member of that committee, proposed to this house yesterday that the report entitled, ``For A Better Access to Health Services in French'' be examined and reported on by the committee, will the chair tell us that he will make it a priority that that issue come forth as soon as possible?


Ceci prendra effet quelques mois seulement après que l'élargissement de la Communauté ait augmenté le nombre d'emplois relatifs à ce secteur par un tiers, passant à 2.5 millions de travailleurs.

It will happen some months after the increase in the textiles and clothing EU workforce by almost a third, bringing it to over 2,5 million people, as a result of enlargement.


Cela prendra seulement deux semaines de plus.

There will only be a two-week delay.


Seulement alors, elle prendra les mesures nécessaires dans le domaine réglementaire, ainsi que dans les domaines de la recherche, de l'innovation et de l'esprit d'entreprise.

Only then, will it take the necessary measures in the regulatory field as well as in the area of research, innovation and entrepreneurship.


considérant que, en exerçant ce pouvoir, la Commission prendra en considération non seulement le risque d'élimination de la concurrence sur une partie substantielle du marché concerné et les avantages que ces accords pourraient comporter pour les preneurs d'assurances, mais également le risque qu'entraîneraient, pour les preneurs d'assurances, la prolifération de clauses restrictives et l'utilisation de sociétés de complaisance;

Whereas, in the exercise of such powers, the Commission will take account not only of the risk of competition being eliminated in a substantial part of the relevant market and of any benefit that might be conferred on policyholders resulting from the agreements, but also of the risk which the proliferation of restrictive clauses and the operation of accommodation companies would entail for policyholders;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le comité prendra seulement ->

Date index: 2023-02-08
w