Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le bundesverband deutscher " (Frans → Engels) :

Selon un sondage du Bundesverband Deutscher Unternehmensberater, un tiers des conseillers en recrutement considère déjà que le seul fait de débattre de l’introduction de dispositions sur les quotas dans les entreprises a conduit ces dernières à davantage rechercher des femmes qualifiées pour leurs postes vacants.

A survey held by the Bundesverband Deutscher Unternehmensberater [Federation of German Management Consultants] shows that around a third of personnel consultants believe that the current debate on introducing quota rules in companies has already led to companies looking increasingly for qualified women to fill vacancies.


Le Bundesverband deutscher Banken supportera ses propres dépens ainsi que ceux de la Commission européenne, du Land Hessen et de la Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale.

Orders the Bundesverband deutscher Banken to bear its own costs and to pay those incurred by the European Commission, the Land Hessen and Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale;


Les documents produits par le Bundesverband deutscher Banken eV aux annexes 9 et 10 de la réplique sont retirés du dossier.

Orders the documents produced by the Bundesverband deutscher Banken eV at Annexes 9 and 10 to the reply to be removed from the file;


Partie requérante: Bundesverband deutscher Banken eV (Berlin, Allemagne) (représentants: H.-J. Niemeyer, K.-S. Scholz et J.-O. Lenschow, avocats)

Applicant: Bundesverband deutscher Banken eV (Berlin, Germany) (represented by: H.-J. Niemeyer, K.-S. Scholz and J.-O. Lenschow, lawyers)


Le Bundesverband deutscher Banken (association de banques privées allemandes) a saisi la Commission de plaintes quant à la régularité de cette opération au regard du droit communautaire.

The Bundesverband deutscher Banken (Federal Association of Private German Banks) lodged with the Commission complaints regarding the regularity of that transaction under Community law.


En 1994, l'association des banques allemandes privées, le Bundesverband deutscher Banken (BdB), a introduit une plainte contre la rémunération payée par WestLB et d'autres banques publiques en Allemagne pour les capitaux qui leur ont été transférés par les pouvoirs publics régionaux.

In 1994 the association of German private sector banks, the Bundesverband deutscher Banken (BdB), complained about the remuneration paid by WestLB and other public sector banks in Germany for the capital transferred to them by the regional entities.


Par lettre du 21 décembre 1994, le Bundesverband deutscher Banken e. V (BdB - fédération des banques allemandes) a informé la Commission de la cession de Wohnungsbau-Kreditanstalt Berlin (WBK) (y compris ses actifs) à Landesbank Berlin - Girozentrale (LBB) le 31 décembre 1992 et, dans le même temps, du transfert des attributions de WBK à Investitionsbank Berlin (IBB), fondée antérieurement et gérée comme un service de LBB.

By letter of 21 December 1994 the Bundesverband deutscher Banken e.V ("BdB") informed the Commission that, with effect from 31 December 1992, Wohnungsbau-Kreditanstalt Berlin ("WBK") had been transferred, with its assets, to Landesbank Berlin - Girozentrale ("LBB"), while the tasks previously assigned to WBK had been transferred to the recently set-up Investitionsbank Berlin ("IBB"), which was operating as a division of LBB.


À l'origine, la Commission a été informée de ces cessions et d'autres opérations comparables par une plainte du Bundesverband deutscher Banken e.V (fédération des banques allemandes.

The Commission originally learnt of this transfer and other transfers to other Landesbanks as a result of a complaint lodged by an association of banks, the Bundesverband deutscher Banken e.V.


En 1994, le Bundesverband Deutscher Banken (Fédération des banques allemandes) a introduit une plainte auprès de la Commission, car il considérait que cette faible rémunération comportait une aide d'État en faveur de la WestLB susceptible de fausser la concurrence.

In 1994 a complaint was lodged against this transaction by the Federal Association of German Banks (Bundesverband deutscher Banken), which took the view that the low price paid constituted state aid that distorted competition.


Deux facteurs expliquent cette différence: premièrement, le Bundesverband deutscher Banken applique un taux d'augmentation des risques plus élevé pour le capital propre (3,16 % et 5 %); deuxièmement, le Bundesverband deutscher Banken utilise un facteur bêta supérieur pour les établissements de crédit (1,25 %).

The difference can be attributed to two factors. Firstly, BdB applies a higher risk premium for equity (3,16 % and 5 % respectively). Secondly, it applies a higher beta factor for credit institutions (1,25 %).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le bundesverband deutscher ->

Date index: 2024-08-14
w