Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laurier—sainte-marie dispose " (Frans → Engels) :

L'honorable députée de Laurier—Sainte-Marie dispose d'environ cinq minutes pour son discours.

The hon. member for Laurier—Sainte-Marie has approximately 5 minutes for her speech.


Que le mardi 12 juin 2001, à 15 heures, le député de Markham, appuyé par le vice-premier ministre, ainsi que les députés de Medicine Hat, de Laurier—Sainte-Marie, de Winnipeg Transcona et de Calgary-Centre, puisse proposer une motion concernant l'attribution de la citoyenneté honoraire à Nelson Mandela, dont avis a été donné plus tôt aujourd'hui, et que le motionnaire, et au plus deux députés de chaque parti, disposent chacun d'un temps de parole maximal de cinq minutes, et que la motion soit ensuite mise au voix sans plus ample débat ...[+++]

That at 3 p.m. on Tuesday, June 12, 2001, the member for Markham shall propose, seconded by the Deputy Prime Minister, the member for Medicine Hat, the member for Laurier—Sainte-Marie, the member for Winnipeg—Transcona and the member for Calgary Centre, the motion concerning honorary citizenship for Nelson Mandela, notice of which was given earlier this day, provided that, after speeches of no more than five minutes by the mover and up to two members for each party, the question without amendment thereon shall be put without further d ...[+++]


Qu'au plus tard à 18 h 30 aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion n 59 (Affaires courantes) inscrite au nom de M. Duceppe (Laurier—Sainte-Marie) soient mises aux voix et qu'un ou plusieurs votes par appel nominal soient réputés demandés, à la condition que le ou les votes par appel nominal ne puissent être différés et que la sonnerie d'appel se fasse entendre pendant 15 minutes, et à la condition que les périodes réservées aux déclarations des députés et aux questions orales soient tenues aux heures ha ...[+++]

That no later than 6.30 p.m. this day, all questions necessary to dispose of Motion No. 59 in the name of the member for Laurier—Sainte-Marie shall be put and a division or divisions be deemed to have been requested, provided that the division or divisions may not be deferred and the division bells shall ring for 15 minutes and provided that Members Statements and Oral Questions shall also be held today at the usual times.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, selon Yves Séguin, le ministre québécois des Finances et auteur d'un rapport qui démontre hors de tout doute l'existence du déséquilibre fiscal, les interventions fédérales dans les champs de compétence du Québec ne sont possibles «qu'en raison des ressources dont le gouvernement fédéral dispose, des ressources par ailleurs supérieures à celles qui lui seraient nécessaires pour assumer ses propres compétences».

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, according to Yves Séguin, the Quebec finance minister and author of a report that proved beyond all doubt the existence of fiscal imbalance, federal intervention in Quebec's jurisdictions is only possible “because of the resources available to the federal government, resources that are, moreover, more than it needs to look after its own areas of jurisdiction”.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement dispose de surplus budgétaires qui étaient prévisibles.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the government's budget surpluses were predictable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laurier—sainte-marie dispose ->

Date index: 2021-03-01
w