Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "larges facteurs macro-économiques " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les différents aspects de la conception de cette réserve, l'analyse d'impact a montré que le recours à la réserve de stabilité du marché pour le nombre total de quotas en circulation présentait l’avantage de remédier aux variations de la demande dues non seulement à des changements macro-économiques, mais aussi à d’autres facteurs tels que des politiques complémentaires et les changements du côté de l’offre tels que l’afflux de crédits internationaux.

With regard to the different design elements, it has shown that operating the market stability reserve in relation to the total number of allowances in circulation has the advantage to capture changes in demand not only due to macroeconomic changes, but also impacts of other factors such as complementary policies, as well as changes on the supply side like the inflow of international credits.


Il s’agit aussi bien de facteurs macro-économiques, législatifs, fiscaux et administratifs, par exemple, que de facteurs micro-économiques, à l’instar de la difficulté de garder la tête hors de l’eau ou de conserver suffisamment de liquidités.

They include both macro-economic factors, such as legislation, taxation and bureaucracy, as well as micro-economic factors, such as difficulties with staying afloat and poor financial liquidity.


Concernant plus précisément le nouveau mécanisme de surveillance et de coordination macro-économique, le Conseil ne conçoit pas seulement l’emploi et la protection sociale comme des résultantes pouvant être affectées par le nouveau cadre de surveillance macro-économique dont il faudrait étudier l’impact, mais aussi comme des facteurs de croissance tant sur le plan macro-économique que budgétaire, à court et moyen terme.

With regard, more specifically, to the new macroeconomic monitoring and coordination mechanism, the Council does not see employment and social protection as simply outcomes affected by the new macroeconomic monitoring framework, the impact of which would have to be studied, but also as factors stimulating macroeconomic and fiscal growth in the short and medium term.


Les commentaires de certains responsables américains, dont M. Aldonas, selon lesquels le protectionnisme était d'une certaine manière justifié afin de corriger de plus larges facteurs macro-économiques, sont potentiellement encore pires.

The comments from some US officials, including Mr Aldonas, that somehow protectionism is warranted to correct wider macroeconomic factors is potentially even worse.


Les commentaires de certains responsables américains, dont M. Aldonas, selon lesquels le protectionnisme était d'une certaine manière justifié afin de corriger de plus larges facteurs macro-économiques, sont potentiellement encore pires.

The comments from some US officials, including Mr Aldonas, that somehow protectionism is warranted to correct wider macroeconomic factors is potentially even worse.


L'augmentation de la consommation est beaucoup plus marquée dans les pays en développement que dans les autres pays et les importations de sucre dépendent de facteurs macro-économiques.

The increase in consumption is much sharper in developing countries than in others and sugar imports are dependent on macro-economic factors.


La capacité d’initiative dépend de plusieurs facteurs, tels que la stabilité macro-économique, la bonne gouvernance et, surtout, la promotion d’une large culture d’entreprise qui repose sur la confiance dans les politiques et les institutions.

Capacity for initiative depends on a number of factors: such as macro-economic stability, good governance and, most importantly, fostering a widespread entrepreneurial culture that relies on confidence in policies and institutions.


Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Parallèlement à des politiques macro-économiques saines et à des réformes globales des structures qui seront facteurs de croissance, à une augmentation de l'emploi et à l'équilibre des finances publique, il faudra réexaminer la structure des dépenses publiques pour garantir l'avenir de la croissance et un équilibre dans la répartition des dépenses publiques entre générations.

In addition to sound macroeconomic policies and comprehensive structural reforms conducive to growth, higher employment and balanced public finances, the structure of public expenditure needs to be reassessed in order to ensure future growth and a generational balance in the distribution of public expenditure.


Ceci est dû à de nombreux facteurs y compris à des problèmes macro-économiques et politiques et à un contrôle réglementaire inadéquat.

This is due to many factors, including macroeconomic and political problems as well as inadequate regulatory control.


w