Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "largement prédominantes puisqu'elles " (Frans → Engels) :

Les femmes étaient largement prédominantes, puisqu'elles constituaient 85% des enseignants (1,7 million d'enseignantes).

Women were largely predominant, accounting for 85% (1.7 million teachers).


Ces préférences sont désormais plus largement appliquées puisqu'elles couvrent les deux tiers des exportations de l’UE mais le taux d'utilisation est encore très variable d'un État membre à l'autre, ce qui donne à penser qu’il existe encore une marge de progression dans ce domaine.

The effective use of those preferences has now improved to cover two thirds of EU exports but a wide range of utilisation rates across Member States still remains, suggesting that more can still be done to improve its effective implementation.


Leurs conséquences sur le monde en développement doivent donc être évaluées au cas par cas, puisqu'elles peuvent varier largement d'un pays à l'autre.

The effects of international migration on developing countries have to be assessed on a case by case basis, as their specific impact varies considerably amongst countries.


Celles-ci étaient largement prédominantes aux premiers stades de l'enseignement, puisqu'elles constituaient 95% des enseignants du niveau pré-primaire et 85% de ceux du niveau primaire.

Women were largely predominant in the early stages of education, representing 95% of all teachers at pre-primary education level and 85% at primary level.


L'enquête relative à la concurrence menée par la Commission a montré que les activités de Hochtief et d'ACS étaient largement complémentaires puisqu'elles exercent essentiellement leurs activités dans des pays différents.

The Commission’s competition investigation showed that the activities of Hochtief and ACS are largely complementary in that the firms essentially operate in different countries.


5. rappelle que le changement climatique affecte de façon disproportionnée les femmes, que ce soit dans les aspects de santé, puisqu'elles sont plus nombreuses à mourir suite aux catastrophes naturelles, mais aussi dans les aspects économiques, migratoires, et sociaux, en raison des discriminations et des rôles sociaux sexués qui régissent encore nos sociétés; par conséquent, un des critères de succès de la CPD doit reposer largement sur l'intégration des questions transversales de genre, not ...[+++]

5. Notes that climate change disproportionately affects women, both in health terms, as more women die as a result of natural disasters, and in terms of economic, migratory and social pressures, due to the discrimination and gendered social roles which still characterise our societies; consequently, one of the main criteria for the success of PCD must be the mainstreaming of cross-cutting gender-related issues, so as both to ensure that sexual equality is not ignored when the various policies are formulated and implemented, and to prevent those policies as a ...[+++]


Ces nominations féminines ont largement contribué à améliorer la présence des femmes dans l’encadrement supérieur, puisqu'elles y représentaient 16,3 % à la fin de l’année 2005.

They allowed for a clear improvement of the representation of women within senior management as they finally represented 16.3% at the end of 2005.


La Commission reconnaît que sa propre évaluation de l'incidence socio-économique de la réforme de la PCP reste largement théorique, puisqu'elle a essayé de prévoir l'impact potentiel des plans de reconstitution des stocks sans savoir combien de ces plans seraient adoptés par le Conseil.

The Commission acknowledges that its own assessment of the socio-economic impact of the CFP reform remains a largely theoretical because it tried to envisage the potential impact of recovery plans without knowing yet how many of these plans would be adopted by the Council.


Il est capital qu'elle soit plus largement appliquée dans les PME, y compris les micro-entreprises, puisque ce sont elles qui contribuent le plus à l'économie et à l'emploi.

Its wider application in SMEs including micro-businesses is of central importance, given that they are the greatest contributors to the economy and employment.


Pourquoi l'Europe doit-elle recentrer ses priorités en matière d'ouverture des marchés ? L'Europe est largement tributaire des échanges et des investissements puisqu'elle prend à son compte un cinquième des échanges mondiaux de marchandises et un tiers des investissements étrangers directs dans le monde (les investissements européens à l'étranger totalisent quelque 460 milliards d'USD).

Why Europe must refocus its market-opening priorities Europe is heavily dependent on trade and investment, accounting for one fifth of world trade in goods and one third of foreign direct investment worldwide (the stock of Europe's foreign investment amounts to $460 billion).


w