36. constate que la faiblesse monétaire, imputable à la diversité et à la faiblesse de plusieurs devises sud-américaines, et en particulier à leur forte dépendance du dollar, est souvent un obstacle aux investissements européens; insiste dès lors pour que l'euro soit plus largement accepté et utilisé dans une plus grande mesure dans les paiements des importations et exportations réciproques;
36. Notes that monetary weakness, resulting from the diversity and weakness of the various South American currencies and in particular their heavy dependency on the dollar, is often an obstacle to European investments; urges that the euro be more widely accepted, and used to a greater extent in payments for imports and exports;