Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "largement insuffisante étant " (Frans → Engels) :

La question de la qualité du travail reste traitée de façon morcelée, l'accent étant largement mis sur la flexibilité de l'emploi, la santé et la sécurité ou l'éducation et la formation, alors qu'une attention insuffisante est accordée à d'autres aspects, tels que la qualité intrinsèque du travail et la qualité du dialogue social.

The issue of quality in work is still dealt with in a piecemeal way, focussing largely on aspects such as job flexibility, health and safety and education and training while insufficient attention is given to other dimensions, such as the intrinsic quality of jobs and the quality of social dialogue.


Les liens doivent être renforcés en matière de recherche, d’innovation et d’échanges, alors que l’interconnexion des réseaux de transport et d’approvisionnement énergétique est largement insuffisante – les parties est et nord de la région étant encore trop souvent isolées du reste de l’UE.

Research, innovation and trade links need to be reinforced, while transport and energy connections have big gaps – the eastern and northern parts of the Region are still too often isolated from the rest of the EU.


Pour commencer, je constate que la formule de partage entre le fédéral et les provinces est largement insuffisante étant donné qu'elle pénalise les provinces et les territoires plus faiblement peuplés et limite encore plus les exigences en matière de financement qui sont pourtant indispensables si l'on veut atteindre les objectifs du CSA.

First of all, I see a seriously inadequate federal-provincial sharing formula that discriminates against provinces and territories with low populations and further limits the funding requirements necessary to achieve APF objectives.


42. soutient le développement continu d'une nouvelle politique maritime européenne totalement intégrée, nécessaire et essentielle au renforcement de la protection du milieu marin; regrette cependant l'absence, dans le document, d'une section spécifique concernant la politique commune de la pêche et l'aquaculture et souligne que les activités préparatoires liées à la politique maritime ne devraient pas être financées à l'aide des ressources prévues pour la politique commune de la pêche, étant donné que ces ressources sont déjà largement insuffisantes; sou ...[+++]

42. Supports the continuous development of a new and truly integrated European maritime policy which is necessary and essential in order to strengthen the protection of the marine environment; however, regrets the absence, in the document, of a specific section regarding the Common Fisheries Policy and aquaculture and underlines that the preparatory activities related to the maritime policy should not be financed out of the resources foreseen for the Common Fisheries Policy, since these resources are already largely insufficient; moreover fully supports the temporary specific action aiming to promote the restructuring of the EU fishing ...[+++]


53. demande à nouveau à la Commission d'attribuer un financement à la politique maritime intégrée de l'Union européenne et de proposer des instruments législatifs appropriés pour sa mise en place; souligne que les activités préparatoires liées à la politique maritime ne devraient pas être financées à l'aide des ressources prévues pour la politique commune de la pêche, étant donné que ces ressources sont déjà largement insuffisantes; soutient en outre pleinement l'action spécifique temporaire visant à promouvoir la restructuration de ...[+++]

53. Reiterates its call to the Commission to allocate funding to the integrated EU maritime policy and put forward suitable legislative instruments for its implementation; underlines that the preparatory activities relating to the maritime policy should not be funded out of the resources set aside for the Common Fisheries Policy, since these resources are already quite inadequate; moreover, fully supports the temporary specific action aimed at promoting the restructuring of EU fishing fleets affected by the economic crisis;


La question de la qualité du travail reste traitée de façon morcelée, l'accent étant largement mis sur la flexibilité de l'emploi, la santé et la sécurité ou l'éducation et la formation, alors qu'une attention insuffisante est accordée à d'autres aspects, tels que la qualité intrinsèque du travail et la qualité du dialogue social.

The issue of quality in work is still dealt with in a piecemeal way, focussing largely on aspects such as job flexibility, health and safety and education and training while insufficient attention is given to other dimensions, such as the intrinsic quality of jobs and the quality of social dialogue.


1. Étant donné que les possibilités de l'immigration légale sont aujourd'hui insuffisantes, l'Union européenne est de plus en plus largement confrontée au problème de l'immigration clandestine dans les États membres et à des situations critiques sur le marché du travail, ce qui prouve que ce dernier est actuellement en mesure d'absorber, dans certaines conditions, l'afflux des immigrés.

1. As there are at present insufficient possibilities for legal immigration, the European Union faces the growing problem of illegal immigration into the Member States at the same time as critically tight situations on labour markets demonstrating that the labour market is currently able to absorb the influx of such migrants under certain conditions.


La plupart des eaux résiduelles de la zone sont rejetées à la mer sans avoir subi aucun traitement préalable, la capacité de traitement de la station existante étant largement insuffisante.

Most waste water from the area is discharged into the sea without undergoing any prior treatment as the capacity of the existing treatment plant is far from adequate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

largement insuffisante étant ->

Date index: 2025-03-19
w