Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large bande auquel nous " (Frans → Engels) :

Je tiens aussi à aborder la question du service Internet haute vitesse à large bande auquel les particuliers et les entreprises d'Etobicoke—Lakeshore auront accès d'ici 2004.

I also want to address the issue of the high speed broadband Internet access, which will be available to the residents and the businesses in Etobicoke—Lakeshore by the year 2004.


Il y a dix ans, personne n'aurait pu prévoir le développement radical de l'internet et de la large bande auquel nous avons assisté, de même que personne n'aurait pu comprendre l'ampleur du développement qui a transformé nos économies et les marchés mondiaux et bouleversé les hiérarchies traditionnelles dans un monde centré sur l'individu, qu'il s'agisse de savoir, d'information, de média ou de science, ou de communication, de commerce et de marchés.

Ten years ago no one could have foreseen the radical development of Internet and broadband that has been witnessed, just as no one could have understood the magnitude of the development that has transformed economies and global markets and turned traditional hierarchies upside down in a world where the individual is at the centre, in knowledge, information, media and science, as well as in communication, trade and markets.


Le compromis auquel nous avons abouti sur le paquet de cinq milliards d’euros alloués à des projets dans le secteur de l’énergie et de l’internet à large bande et les initiatives destinées à contrôler l’efficacité de la politique agricole commune constituent un message positif de la part du Conseil de ce printemps.

The compromise achieved over the EUR 5 billion package for projects in the area of energy and broadband internet and measures to verify the efficiency of the common agricultural policy provided a positive message from the spring European Council.


- (EN) La Crète est non seulement une île magnifique, mais elle lutte également pour combler le fossé en matière de large bande auquel elle fait face et je sais que l’honorable parlementaire contribue à poursuivre cet objectif en sa qualité de représentant de la Crète.

Besides being a beautiful island, Crete is also a region striving to overcome the broadband gap it faces and I know that the honourable Member is helping to pursue that goal in his capacity as a representative of Crete.


En effet, c’est d’une politique citoyenne qu’il est question, tant il est vrai que ni l’économie ni le marché ne suffisent à amener la large bande aux citoyens dans les régions. Or, nous savons tous que la large bande est un accélérateur du développement et un réducteur des inégalités, pour autant que les citoyens y aient accès.

We are concerned here with what is in fact a people-focused policy, in view of the fact that neither the economy nor the market can, on its own, provide people in the regions with access to broadband, and we all know that broadband accelerates development and reduces inequality insofar as people have access to it.


Les interventions se concentrent en particulier sur la large bande et les technologies de l’information et des communications; ainsi, nous finançons déjà des projets dans le cadre de notre initiative LEADER – du nord de l'Écosse au sud de l'Espagne.

There is a particularly strong concentration on broadband and information and communication technologies, where we already finance projects under our LEADER initiative – from the north of Scotland to the south of Spain.


La Commission européenne peut confirmer qu'elle a décidé d'ouvrir une procédure officielle à l'encontre de l'opérateur de télécommunications espagnol Telefónica, auquel elle a envoyé une communication des griefs expliquant pourquoi elle estime qu'il a abusé de sa position dominante, contrevenant ainsi aux dispositions du traité CE (article 82), en pratiquant ce que l'on appelle une «compression des marges» sur les marchés espagnols de l'accès à internet à large bande, et ce depuis 2001.

The European Commission can confirm that it has decided to open formal proceedings against Spanish telecoms operator Telefónica and has sent a Statement of Objections explaining why it takes the view that Telefónica has been abusing its dominant market position in contravention of EC Treaty rules (Article 82) in the form of a so-called ‘margin squeeze’ in the Spanish broadband Internet access markets since 2001.


Les acteurs concernés, les États membres de l’UE et les autorités locales et régionales sont invités à faire connaître leur point de vue sur le grand défi auquel l’Europe est aujourd’hui confrontée dans le domaine de la large bande, conformément à un document de travail des services de la Commission sur l’accès à large bande et l’aide publique dans les zones mal desservies.

Stakeholders, EU Member States and local/regional authorities are invited to contribute their views on the serious broadband challenge now facing Europe, as set out in a Commission staff working paper entitled “Broadband access and public support in under-served areas”.


Cela devrait nous permettre de combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande, en nous basant sur les stratégies nationales en matière de large bande publiées par les États membres pour la fin de cette année».

This should allow us to bridge the broadband gap, building on national broadband strategies that Member States are publishing for the end of this year".


Nous n'avons pas encore tiré de conclusion finale à ce sujet mais c'est une question que nous nous posons actuellement face à la baisse de la demande touchant les systèmes à large bande comme l'ADSL et le câble. Serait-ce une solution ?

We have not reached a final conclusion on this, but this question is being raised now, as we have seen a tail-off in demand for broadband in the form of ADSL and cable. Should that be a solution?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large bande auquel nous ->

Date index: 2022-04-08
w