Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous versons " (Frans → Engels) :

Il n'est pas nécessaire que l'invalidité totale soit liée à l'invalidité pour laquelle nous versons une pension.

The total disability does not have to relate to disability that we are pensioning.


Il offre aussi, en plus d'un service de courrier électronique, une bibliothèque virtuelle dans laquelle nous versons les documents préparés pour les programmes de formation de la magistrature et d'autres documents préparés par des juges ou par des professeurs de droit qui peuvent, selon nous, leur être utiles.

It also provides, apart from electronic mail, an electronic library where we include papers that are developed for judicial training programs and other papers prepared by judges or law professors that we feel can be helpful to judges.


Nous avons la prestation universelle pour la garde d’enfants dans le cadre de laquelle nous versons aux familles 100 $ par mois pour chaque enfant de moins de six ans.

We have the universal child care benefit where we give $100 per month to every child under six years old.


C’est pourquoi nous avons mis en place d’importantes mesures, comme la prestation universelle pour la garde d’enfants, dans le cadre de laquelle nous versons aux familles canadiennes 100 $ par mois pour tout enfant âgé de moins de six ans.

That is why we introduced important new measures, such as the universal child care benefit, which provides $100 a month for every child under the age of six, and we are putting more money in the pockets of parents to spend on what matters most to them: their families.


Elle est, bien évidemment, un participant important dans la mesure où elle a fourni quelque 300 millions d'euros sous la forme d'aides diverses à la République démocratique populaire de Corée depuis le milieu des années 1990. Notre contribution la plus significative au niveau politique est notre participation à la KEDO, dont nous sommes membres du conseil d'administration, aux côtés des États-Unis, de la République de Corée et du Japon, et à laquelle nous versons 20 millions d'euros chaque année.

We are of course a significant participant; we have provided nearly 300 million euros in different types of aid to the DPRK since the mid-1990s. Our most significant contribution politically is our participation in the KEDO, where we are board members together with the United States, the Republic of Korea and Japan, and contribute 20 million euros annually.


Il est juste d’affirmer que l’aide financière que nous versons au Groenland en raison de la crise qu’il traverse ne peut être incluse dans la compensation financière relative à l’accord de pêche, car cela surchargerait la ligne budgétaire concernée, laquelle souffre déjà de profondes insuffisances.

It is right to state that the financial assistance we give Greenland for the crisis it is currently facing cannot be included in the financial compensation for the fisheries agreement, because this would overload the relevant budget line, which already faces serious shortfalls.


Il est évident que, la politique agricole commune évoluant d’une situation dans laquelle nous versons des subventions au point d'exportation ou d'intervention vers une situation dans laquelle nous versons des subventions par tête, ou par are ou hectare cultivé, il est extrêmement important que nous connaissions exactement le nombre d’animaux que compte l’Union, ainsi que le nombre d’hectares, d’oliviers et de tout le reste.

Of course, as the common agricultural policy develops from a situation in which we pay subsidies at the point of export or at the point of entry into intervention into a situation where we pay subsidies for individual animals on an acreage or the hectarage of crop planted, obviously it is extremely important that we know exactly how many animals there are in the Union, how many hectares and how many olive trees and all the rest of it.


Pour répondre à la remarque de M. Khanbhai selon laquelle pas un euro n'aurait été versé, laissez-moi vous dire que nous versons chaque jour de l'argent pour la lutte contre le Sida, la malaria et la tuberculose.

In reply to Mr Khanbhai's remarks that not one euro has been given here, let me say that every day we are pumping money into the fight against AIDS, malaria, tuberculosis.


En outre, le règlement prévoit une diminution de la période durant laquelle nous versons des intérêts.

I would also say that the regulations also deal with a reduction in the period during which we will pay interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous versons ->

Date index: 2024-07-23
w