Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous venons seulement » (Français → Anglais) :

Et d'ajouter: «L'aide globale en faveur de la Guinée jusqu'en 2020 à laquelle nous venons de donner le coup d'envoi nous permettra de faire face aux besoins importants de la population.

He added: "With the overall support for Guinea that we have now launched up to 2020, we will respond to the important needs of the people.


La Commission estime qu’il conviendrait non seulement d’apporter la preuve de la nécessité d’une mesure, mais aussi de justifier la raison pour laquelle l’aide d’État en tant que forme spécifique de l’intervention de l’État est un instrument adéquat dans le cas qui nous occupe afin d’atteindre l’objectif d’intérêt commun.

The Commission considers that, apart from a proof of the necessity of a measure, the choice of State aid as a policy instrument should be motivated by the appropriateness of this particular instrument of State intervention to deliver the objective of common interest.


- Monsieur le Président, je souhaiterais, au nom de mon Groupe, que la Commission et le Conseil - et à leur suite le Parlement - puissent s'exprimer durant cette session sur un fait dont nous venons seulement d'avoir connaissance.

– (FR) Mr President, on behalf of my group, I would like to ask the Commission and the Council – and subsequently, Parliament – to issue an opinion at this part-session on a fact that has only recently been brought to our attention.


Aujourd'hui, nous avons deux mois de retard et nous n'avons pas de programme législatif, ou plutôt, nous venons seulement de le découvrir.

Today, we are two months late and there is no legislative programme, or rather, we have only just discovered one exists.


Pour cela, il est évident que la Commission doit se doter des ressources humaines nécessaires ; la commission des affaires étrangères a d'ailleurs demandé, surtout à l'égard de la gestion de l'aide extérieure, que la Commission puisse disposer de ces ressources humaines qui lui permettront de mener à bien la gestion efficace à laquelle nous venons de faire référence.

To this end, the Commission clearly needs to be provided with the necessary human resources, and the Committee on Foreign Affairs has asked, particularly with regard to the management of external aid, for the Commission to have those human resources which will allow it to carry out the efficient management we are referring to.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais seulement intervenir pour manifester l’énorme tristesse avec laquelle nous venons d’apprendre la nouvelle d’un terrible accident survenu sur les routes espagnoles entre un camion et un autocar rempli d’écoliers catalans, dont le un bilan provisoire s'élève à 20 morts et 30 blessés, dont plusieurs dans un état grave.

– (ES) Mr President, I simply wish to express our enormous sadness at the news we have just received concerning a horrendous accident on the Spanish roads, in which a lorry has collided with a school bus transporting Catalan school children, with an initial toll of 20 dead and 30 injured, some of whom are very seriously injured.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais seulement intervenir pour manifester l’énorme tristesse avec laquelle nous venons d’apprendre la nouvelle d’un terrible accident survenu sur les routes espagnoles entre un camion et un autocar rempli d’écoliers catalans, dont le un bilan provisoire s'élève à 20 morts et 30 blessés, dont plusieurs dans un état grave.

– (ES) Mr President, I simply wish to express our enormous sadness at the news we have just received concerning a horrendous accident on the Spanish roads, in which a lorry has collided with a school bus transporting Catalan school children, with an initial toll of 20 dead and 30 injured, some of whom are very seriously injured.


Pour les raisons que nous venons d'exposer (la nécessité de rapporter les données des différentes chaînes à celles de l'ensemble des chaînes contrôlées par un même organisme), la situation de Tele+ Bianco et Tele+ Nero, chaînes qui sembleraient ne pas respecter le quota de réserve en faveur des oeuvres européennes, sera examinée en même temps que l'analyse des chaînes satellitaires du groupe Tele+, à laquelle on renvoie. ...[+++]

For the reasons outlined above (the need to survey the data on individual channels in the light of the figures for all the channels controlled by a single operator), Tele+ Bianco and Tele+ Nero, which appear not to comply with the quota for European works, will be checked in conjunction with the survey of the Tele+ group's satellite channels (please see below).


Pour les raisons que nous venons d'exposer (la nécessité de rapporter les données des différentes chaînes à celles de l'ensemble des chaînes contrôlées par un même organisme), la situation de Tele+ Bianco et Tele+ Nero, chaînes qui sembleraient ne pas respecter le quota de réserve en faveur des oeuvres européennes, sera examinée en même temps que l'analyse des chaînes satellitaires du groupe Tele+, à laquelle on renvoie. ...[+++]

For the reasons outlined above (the need to survey the data on individual channels in the light of the figures for all the channels controlled by a single operator), Tele+ Bianco and Tele+ Nero, which appear not to comply with the quota for European works, will be checked in conjunction with the survey of the Tele+ group's satellite channels (please see below).


Il ne s'agit donc pas d'une question à laquelle nous venons seulement de commencer à nous intéresser parce que les médias s'en sont saisis ces derniers mois, et ce n'est pas que nous ne commençons que maintenant à avoir confiance en notre capacité de surmonter le problème.

So this isn't something we've only begun addressing because the media has come across it over the last couple of months and that we only now are feeling confident about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous venons seulement ->

Date index: 2021-05-25
w