Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous condamnons clairement " (Frans → Engels) :

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, l'Alliance canadienne a présenté la motion dont nous discutons aujourd'hui dans laquelle nous disons clairement au gouvernement que 900 millions de dollars représentent le minimum dont nos producteurs de céréales, d'oléagineux, de maïs et de soja ont besoin pour leurs semailles du printemps.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Canadian Alliance has today brought forward this motion suggesting very clearly and telling the government quite clearly that $900 million is the minimum amount of money required to get our grains, oilseeds, corn and soybean producers through this spring seeding.


C'est la raison pour laquelle nous avons clairement déterminé que ce seraient les militaires et les réservistes déployés pour répondre à des besoins opérationnels impératifs qui recevraient ces prestations.

That is why we clearly determined that it would be members of the military and any reservist who is on imperative military requirement that would receive this benefit.


Ce qui est vraiment ironique, c'est que, malgré la présentation de la stratégie de défense Le Canada d'abord en mai 2008, dans laquelle nous indiquions clairement notre intention de donner suite à l'engagement pris par le gouvernement libéral d'acheter 65 chasseurs de la prochaine génération, les libéraux n'ont commencé à poser des questions à ce sujet qu'au printemps de 2010.

What is really ironic despite the publication of a Canada first defence strategy back in May 2008, where it clearly outlines the intent to follow the path set in place by the Liberal government to purchase 65 next generation fighter aircraft, the Liberals did not ask a single question on this until the spring of 2010.


Mais au nom de notre groupe, je voudrais m’associer à la proposition du collègue Barón Crespo, à savoir que nous - car les libéraux n’obtiendront pas la majorité sur ce point - chargions le président de faire une déclaration par laquelle nous condamnons clairement la peine de mort, sans pour autant teinter cela d’anti-américanisme. Nous sommes les amis de l’Amérique, mais résolument contre la peine de mort.

Speaking on behalf of my group, though, I wish to associate myself with Mr Barón Crespo's proposal that we should – in view of the Liberals' inability to gain a majority on the subject – mandate the President to issue a statement in which, without risking our position being misunderstood, and without the statement being tinged with any sort of anti-Americanism, we express our opposition to capital punishment. Whilst being friendly towards America, we very definitely oppose the death penalty.


Après avoir pris connaissance de ce qui s’était passé et obtenu des informations, nous avons publié, conjointement à la présidence luxembourgeoise et à la future présidence britannique, une déclaration claire au nom de l’Union européenne dans laquelle nous condamnons toute violence dans les manifestations.

Once we saw what had happened and had obtained information, we issued a clear statement on behalf of the European Union, together with the Luxembourg presidency and the forthcoming UK presidency, in which we condemned all violence in demonstrations.


Nous condamnons clairement un tel projet ne respectant ni les engagements internationaux, ni les droits fondamentaux.

We clearly condemn such a project, which neither complies with our international commitments nor respects basic rights.


Nous condamnons clairement un tel projet ne respectant ni les engagements internationaux, ni les droits fondamentaux.

We clearly condemn such a project, which neither complies with our international commitments nor respects basic rights.


Je le répète, nous condamnons clairement les phrases qui ont été prononcées, mais il convient de vérifier tous les faits.

Of course the language used is to be condemned, but we must make sure that we ascertain all the facts.


Il devrait avoir pourtant plus d'expérience de la Chambre (1120) Nous avons dit très clairement que nous croyons que le non gagnera, que nous croyons que, lundi, les Québécois verront que la séparation n'est pas en leur faveur. Et c'est la raison pour laquelle nous indiquons clairement que, avec un non, nous pourrons continuer à faire des réformes au Canada.

He should know better, considering his experience in the House (1120) We made it quite clear that we believe the no side will win and that Monday Quebecers will realize that separation is not the way to go, and that is why we are clearly indicating that with a no, we will be able to continue to implement reforms in Canada.


Un juge a rendu une décision, une décision que nous condamnons clairement, et il y a un processus en cours.

One judge has made a decision, a decision which we clearly oppose, but there is a process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous condamnons clairement ->

Date index: 2022-07-18
w