Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle mme phinney fait " (Frans → Engels) :

M. Denis Desautels: Monsieur le président, je pense que l'information à laquelle Mme Phinney fait allusion pourrait être obtenue très rapidement.

Mr. Denis Desautels: Mr. Chairman, if I may, I think the information Ms. Phinney is referring to could be readily available.


Mme Phinney fait une proposition en ce sens (La motion est adoptée) Le président: Y a-t-il d'autres points?

It is moved by Ms. Phinney (Motion agreed to) The Chair: Is there any further business to come before the meeting?


Mme Norah McMurtry: Retourner sur le marché du travail et élever des enfants, c'est un gros travail, et à la seule pensée de faire de la politique en plus. Mme Beth Phinney: Faites-le une fois vos enfants auront quitté la maison.

Ms. Norah McMurtry: Going back into the workplace and raising kids is a big job, and the thought of doing politics on top of that— Ms. Beth Phinney: Do it after your kids are gone.


Le président: Comme Mme Phinney l'a fait valoir, si nous voulons maintenir les tensions politiques à un niveau raisonnable, c'est le genre de remarques que nous devrions éviter.

The Chair: As Ms. Phinney pointed out, if we're going to try to keep the political tension reasonably low, we should refrain from making those kinds of comments.


- (EN) Je voudrais remercier le Parlement européen et, en particulier, les rapporteurs Mme Korhola et Mme Schörling, pour la rapidité avec laquelle elles ont fait avancer les propositions devant cette Assemblée aujourd’hui.

I should like to thank the European Parliament and, in particular, the rapporteurs Ms Korhola and Ms Schörling, for making speedy progress with the proposals before us today.


Mme Phinney vous posait des questions au sujet du fait que, parfois, des députés sont interpellés par des organisateurs d'un événement et communiquent avec le bureau.

Ms. Phinney was asking questions about the fact that members are occasionally contacted by event organizers and in their turn contact the office.


Étant donné que, en assemblée plénière du mois de janvier, il n'a pas été apporté de réponses à ce sujet, mais que Mme le membre de la Commission a évoqué une réunion d'un groupe d'experts indépendants, la Commission pourrait-elle dire si elle pense que le rapport ci-dessus mentionné contient des informations alarmantes pour la santé des populations civiles et des forces armées concernées, qui va assumer la charge d'un programme d'examens médicaux des habitants des régions touchées par les bombes à l'uranium, quels sont les résultats de la réunion des experts indépendants à laquelle ...[+++]

In view of the fact that no answers to this particular issue were forthcoming at the January part-session and that the Commissioner referred to a meeting of an independent group of experts, does the Commission not consider highly alarming the implications of the report for the health of civilians and servicemen in these areas? Who will assume responsibility for medical examination programmes for the populations of the areas affected by depleted uranium bombs? What are the conclusions of the meeting of independent experts to which the Commissioner referred and what additional measures are to be taken?


Étant donné que, en assemblée plénière du mois de janvier, il n'a pas été apporté de réponses à ce sujet, mais que Mme le membre de la Commission a évoqué une réunion d'un groupe d'experts indépendants, la Commission pourrait-elle dire si elle pense que le rapport ci-dessus mentionné contient des informations alarmantes pour la santé des populations civiles et des forces armées concernées, qui va assumer la charge d'un programme d'examens médicaux des habitants des régions touchées par les bombes à l'uranium, quels sont les résultats de la réunion des experts indépendants à laquelle ...[+++]

In view of the fact that no answers to this particular issue were forthcoming at the January part-session and that the Commissioner referred to a meeting of an independent group of experts, does the Commission not consider highly alarming the implications of the report for the health of civilians and servicemen in these areas? Who will assume responsibility for medical examination programmes for the populations of the areas affected by depleted uranium bombs? What are the conclusions of the meeting of independent experts to which the Commissioner referred and what additional measures are to be taken?


Si vous le permettez, Monsieur le Président, je répondrai à Mme Montfort que c'est le grand patronat qui pratique quotidiennement la lutte de classes contre les travailleurs et que la minorité à laquelle elle a fait allusion, elle, défend les intérêts de la classe ouvrière.

And if I may, Mr President, I would like to respond to something Mrs Montfort said. It is the big bosses who are waging the class war daily against the workers and the minority she referred to is defending the interests of the working class.


Pour illustrer l'approche sectorielle dont ce dossier a fait l'objet, il convient de se référer au débat auquel a procédé le Conseil "Recherche" au cours de sa session du 7 octobre 1996, ainsi qu'aux déclarations de Mme Cresson, commissaire, consignées au procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 9 octobre, au cours de laquelle: "Mme Cresson informe la Commission du résultat décevant des discussions du Conseil "Recherche" sur ce point et souligne l'incohérence des ministres qui demandent un accroi ...[+++]

One may cite, as visible proof of the attention which has been paid to the subject in various policy areas, the discussions in the Council of Research Ministers, at its meeting of 7 October 1996, as well as the statements by Commissioner Cresson included in the minutes of the Commissioners' meeting of 9 October 1996 (Mrs Cresson reported on the disappointing outcome of the discussions in the Council of Research Ministers on this subject, and drew attention to the inconsistent position of the ministers, who had called for a greater research effort but had refused to provide the necessary resources) (Annexes 15 and 16).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle mme phinney fait ->

Date index: 2021-06-13
w