Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle la paix peut vraiment » (Français → Anglais) :

Nous croyons qu'il y a une fenêtre de trois à quatre mois, peut-être plus longue, au cours de laquelle la paix peut vraiment s'enraciner dans le pays, étant donné que les prochaines élections présidentielles doivent avoir lieu en 2002.

We believe there is a three- or four-month window, or perhaps a bit longer, in which peace can actually take root in the country, because new elections for president are due in the year 2002.


Il y a une question sur laquelle je me suis vraiment interrogé et c'est de savoir dans quelle mesure on peut nous assurer que les membres de la Nation Nisga'a profiteront raisonnablement de cet accord.

One matter that does really concerns me and I have pondered over this question is how we can be assured that the rank and file of the Nisga'a Nation will benefit fairly.


M. Michael Barr: Je pense que c'est une question à laquelle on ne peut vraiment pas répondre parce qu'on ne sait pas quel est le statut actuel du système judiciaire.

Mr. Michael Barr: I think that is a question we cannot really answer because we don't know the current status of the judicial system.


Le 22 février 2012, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2036 (2012) dans laquelle il confirme, au point 23, son appréciation selon laquelle l’exportation de charbon de bois de Somalie peut présenter une menace pour la paix, la sécurité ou la stabilité de ce pays.

On 22 February 2012, the UN Security Council adopted UNSCR 2036 (2012), by which it confirms its assessment, in paragraph 23, that the export of charcoal from Somalia may pose a threat to the peace, security or stability of Somalia.


Mais au bout du compte, parle-t-il au nom du système de sécurité alimentaire ou au nom de Maple Leaf? » Il s'agit d'une opposition à laquelle personne ne peut vraiment répondre sans d'abord l'examiner.

But ultimately, does he speak on behalf of the food safety system or does he speak on behalf of Maple Leaf?” That's a dichotomy nobody can really answer in their own mind without looking at it.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens à remercier M. Solana pour ses observations sur le bouclier antimissile et plus particulièrement pour sa conclusion selon laquelle il s’agit vraiment d’un sujet de discussion pour l’Union européenne dans la mesure où ce système peut aussi affecter - et affecte selon nous - la stratégie de sécurité à laquelle M. Solana s’est tant engagé ces dernières années.

– (NL) Mr President, I should like to thank Mr Solana for the observations he has made about the rocket shield, and particularly for his conclusion that it is very much a topic for discussion within the European Union on the grounds it can also affect the security strategy to which Mr Solana has been so committed in recent years, and our view is that it does do just that.


Cependant, la réalité est que l’Union doit faire pression là où elle le peut pour tenter de créer au moins une zone dans laquelle la paix peut être instaurée.

However, the reality is that the Union must be involved in pushing forward where it can to try and create at least a space in which peace can be created.


C'est un signal rassurant pour tous les citoyens, pour ceux qui craignent pour l'avenir des immigrés légaux, pour ceux qui croient en des sociétés ouvertes et tolérantes et pour ceux qui craignent l'immigration clandestine et les personnes qui l'exploitent et qui souhaitent, par conséquent, davantage de sécurité : sécurité qui ne dépend certainement pas uniquement de la gestion du phénomène de l'immigration, mais d'une série de questions qu'il convient d'affronter de façon cohérente et sur laquelle l'Union peut vraiment faire la diffé ...[+++]

This is reassuring for all the citizens, for those who are concerned about the future of legal immigrants, who believe in open, tolerant societies, and for those who are worried about illegal immigration and the people who exploit it and who therefore want security stepped up. Of course, there is more to security than just managing immigration: it also depends on a number of issues which need to be addressed en bloc, where a comprehensive Union approach can really make a difference.


La création de la facilité pour la paix, à laquelle tous les pays africains subsahariens ont contribué par l’intermédiaire de leurs enveloppes du FED, est un bon exemple de la façon dont l'Europe peut soutenir cet engagement africain.[xi] Un autre exemple pourrait être la création d’un mécanisme de soutien aux pays vulnérables et exposés aux catastrophes.

The establishment of the Peace Facility, to which all Sub-Saharan African countries contributed via their EDF envelopes, is a good example of how Europe can support this African commitment.[xi] Another example could be to set up a mechanism supporting countries which are vulnerable and exposed to disasters and catastrophes.


C'est vraiment intrigant d'entendre cela, même si l'on tient compte de l'observation de Mme Stromberg selon laquelle on ne peut vraiment faire de comparaison directe en ce qui concerne l'industrie des fonds communs de placement, parce que ce serait comparer des pommes avec des oranges.

It is really intriguing when we hear that, even taking into account Ms Stromberg's observation that a direct comparison on the mutual fund industry is not apples-to-apples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle la paix peut vraiment ->

Date index: 2023-03-22
w