Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle j’aurais voulu " (Frans → Engels) :

L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, il y a quatre ou cinq minutes, j'ai lu une motion pour laquelle j'aurais voulu avoir le consentement unanime de la Chambre, mais certains députés voulaient l'examiner plus à fond, pour ainsi dire.

Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, some four or five minutes ago I read a motion and sought unanimous consent which at that time still needed further review by some hon. members.


Monsieur le Président, je vais essayer de répondre rapidement, mais c'est une question à laquelle j'aurais voulu accorder plus de temps.

Mr. Speaker, I will try to give a quick answer but this is a question on which I would have liked to spend more time.


M. Derrek Konrad: J'aurais voulu connaître votre opinion, je suppose—pas une opinion juridique mais simplement votre opinion personnelle à propos d'une initiative qui permettrait aux chefs et aux conseils de se sortir d'une situation que je considère plutôt intenable, c'est-à-dire devoir prendre des décisions sans lignes directrices, c'est-à-dire la situation dans laquelle vous vous trouviez auparavant.

Mr. Derrek Konrad: I was looking for your opinion, I guess—not a legal opinion, just your personal opinion on something to rescue chiefs and councils from what I think is a rather untenable position of having to make decisions without guidelines, which is where you were previously.


Une chose – contre laquelle j’aurais voulu voter contre, mais il n’y avait pas de vote séparé – m’a mis mal à l’aise: c’est l’amendement 10.

What made me uneasy – and against which I should have liked to vote, but there was no separate vote – was Amendment 10.


J’aurais voulu le voir dans cette Assemblée, car je souhaite lui rappeler le paragraphe 6 de la résolution, dans laquelle nous demandons aux services de passer le budget au peigne fin afin de cerner les économies potentielles.

I would have liked to have had him here, as I would like to remind him of paragraph 6 of the resolution, in which we ask the services to go through the budget with a fine toothcomb with the aim of identifying potential savings.


Si cela n'est pas possible, nous vous proposons de mettre un terme à vos travaux et de ne pas adopter les propositions formulées par le gouvernement (0940) Je voudrais toutefois ajouter une réserve par laquelle j'aurais voulu commencer mon propos, mais hélas, à mon âge, la mémoire me fait parfois défaut. Quoi qu'il en soit, je voulais simplement faire valoir que nous déplorons le fait d'être dans l'impossibilité de parler d'un grand nombre d'autres dispositions du projet de loi C-20.

In the alternative, we would suggest that you go no further, that you do not adopt the proposals made by the government (0940) I should just add a qualifier I wanted to begin with, but alas at my age my memory fails me, and that was simply to point out that we regret being unable to address many of the other provisions of Bill C-20.


J’aurais voulu, si M. Straw avait toujours été là, lui poser la même question que celle à laquelle M. Alexander n’a pas répondu il y a quelques semaines, mais je la poserai à nouveau.

I had hoped, had Mr Straw still been here, to ask him the same question that Mr Alexander failed to answer when I put it to him directly a couple of weeks ago, but I will ask it again.


- (IT) Monsieur le Président, j'aurais voulu adresser mes questions au commissaire Solbes, que je ne vois toutefois pas dans la salle, raison pour laquelle la vice-présidente de Palacio ou la commissaire Diamantopoulou pourront répondre.

– (IT) Mr President, I was hoping to address my questions to Mr Solbes, but I do not see him in the House, and so Mrs de Palacio or Mrs Diamantopoulou may answer instead.


J'aurais voulu déposer un amendement — c'est d'ailleurs la raison pour laquelle j'ai voté contre la motion d'attribution de temps — mais le Règlement m'empêche de déposer un amendement à l'occasion d'une telle motion.

I would have liked to propose an amendment — which is why I voted against the time allocation motion — but our Rules prevent me from doing so following such a motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle j’aurais voulu ->

Date index: 2022-09-11
w