Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle cette réforme devrait " (Frans → Engels) :

La Commission n'a donc pas l'intention de donner suite à cette suggestion ni à la proposition connexe qui a parfois été avancée, selon laquelle la Commission devrait élaborer ou charger une organisation de présenter un panorama mondial de la situation des droits de l'homme pays par pays, comme le fait le ministère américain des Affaires étrangères.

The Commission does not therefore intend to pursue this suggestion, nor the related one which has been occasionally been made that the Commission should produce, or subcontract an organisation to produce, a world-wide overview of the human rights situation by country, as is done by the US State Department.


Cette réforme devrait contribuer à accroître l’étendue et la variété du répertoire proposé aux consommateurs de toute l’Union européenne.

They should help to enhance the depth and breadth of repertoire that is available to all consumers across the European Union.


Cette réforme devrait couvrir tous les grands instruments de la PAC, y compris le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil .

That reform should cover all the main instruments of the CAP, including Council Regulation (EC) No 73/2009 .


13. se félicite du dialogue que le Kazakhstan a amorcé avec la commission de Venise sur son nouveau code de procédure pénale et encourage l'approfondissement de cette collaboration afin que le pays en retire un profit maximal; souligne que cette réforme devrait déboucher sur le renforcement de l'indépendance du pouvoir judiciaire et de l'état de droit ainsi que sur le respect des normes internationales; relance son appel à la réforme de l'article 164 du code pénal kazakh, sur l'incitation à ...[+++]

13. Welcomes the dialogue with the delegation of the Venice Commission on the new Code of Criminal Procedure, and encourages further collaboration with the Venice Commission with a view to deriving maximum benefit from its experience; stresses that the reform should aim at strengthening the independence of the judiciary and the rule of law and fulfilling international standards; reaffirms its call for the reform of Article 164 on ‘inciting social discord’, and calls on the EEAS to undertake close monitoring of the reform and the content of the new law;


Merci, Madame Maria Patrão Neves, pour votre rapport complet, qui définit les mesures essentielles sur laquelle cette réforme devrait reposer.

Thank you, Mrs Patrão Neves, for your comprehensive report, which determines the essential measures on which this reform should be based.


5. se félicite de la déclaration du président Ianoukovitch selon laquelle une réforme systémique de l'appareil judiciaire pénal rapprochera l'Ukraine des normes européennes modernes; souligne que cette réforme est essentielle pour garantir l'indépendance et l'impartialité du système judiciaire conformément aux normes européennes, en particulier pour assurer le respect, par l'Ukraine, des obligations de la convention européenne des droits de l'homme;

5. Welcomes President Yanukovych’s declaration that a systemic reform of the criminal justice system will bring Ukraine closer to modern European standards; underlines that this reform is essential in order to secure the independence and impartiality of the justice system in accordance with European standards, especially to ensure Ukraine’s compliance with the requirements of the European Convention on Human Rights;


5. se félicite de la déclaration du président Ianoukovitch selon laquelle une réforme systémique de l'appareil judiciaire pénal rapprochera l'Ukraine des normes européennes modernes; souligne que cette réforme est essentielle pour garantir l'indépendance et l'impartialité du système judiciaire conformément aux normes européennes, en particulier pour assurer le respect, par l'Ukraine, des exigences de la convention européenne des droits de l'homme;

5. Welcomes President Yanukovych's declaration that a systemic reform of the criminal justice system will bring Ukraine closer to modern European standards; underlines that this reform is essential in order to secure the independence and impartiality of the justice system in accordance with European standards, especially to ensure Ukraine's compliance with the requirements of the European Convention on Human Rights;


10. est convaincu qu'il est nécessaire et urgent de procéder à une réforme approfondie de la politique de l'UE à l'égard du Proche-Orient afin de jouer un rôle politique décisif et cohérent, avec des moyens diplomatiques efficaces, en faveur de la paix et de la sécurité dans cette région voisine qui revêt un intérêt stratégique vital pour l'Union européenne; estime que cette réforme devrait notamment porter sur la nature de la repré ...[+++]

10. Is convinced that there is an urgent need for a comprehensive reshaping of EU policy towards the Middle East to exert a decisive and coherent political role, accompanied by effective diplomatic tools, in favour of peace and security in this neighbouring region of vital strategic interest to the EU; considers that such reshaping should notably deal with the nature of the current EU representation in the region, in the context of the setting up of the EEAS which aims at improving the coherence and efficiency of the EU external action;


Tout en maintenant la possibilité pour le principal obligé de prouver la fin de l'opération ou, à défaut, le lieu de naissance de la dette douanière, cette réforme devrait en outre permettre de faciliter la détermination de l'autorité douanière responsable du recouvrement des ressources propres et d'améliorer ainsi la prise en compte de la dette douanière en cas de fraude.

While still giving the principal the possibility of proving that the operation has been completed or, failing that, of identifying the place where the customs debt is incurred, this reform should make it easier to identify the customs authority responsible for recovery of the own resources and thus improve the entry in the accounts for the customs debt in the event of fraud.


Cette réforme devrait déboucher sur une politique capable d'assurer le développement durable du secteur, tant sur le plan environnemental qu'en matière économique et sociale, et par le biais de l'adoption de mesures garantissant des activités responsables, la viabilité économique et la compétitivité ainsi qu'un niveau de vie équitable aux populations dépendant des activités de pêche.

This should result in a policy able to ensure the sustainable development of the sector, in both environmental and economic and social terms and through the adoption of measures guaranteeing responsible fishing, economic viability and competitiveness and a reasonable standard of living for those dependent on fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle cette réforme devrait ->

Date index: 2024-10-16
w