Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle ces questions seront débattues " (Frans → Engels) :

Plutôt que de parler de la phase trois, durant laquelle toutes les questions seront débattues—il faudra trois ans avant de passer tout le projet de loi au peigne fin—nous pourrions peut-être nous entendre sur un processus continu d'approbation, qui nous permettra d'étudier une question, puis l'autre, puis l'autre, et la suivante, et ainsi de suite.

Rather than talking about phase three, where every issue will be on the table and it will take you three years to get through the bill, maybe we can agree to a continuous process of approval, where we take on this issue, then this issue, then this issue, then this issue.


Certaines de ces questions serontbattues devant les tribunaux.

Some of these issues will be debated in the courts.


Pour y répondre, à cette étape, nous offrons à ces ministères des avis juridiques, et bon nombre de ces questions serontbattues dans le cadre des délibérations qui auront lieu en cour au sujet du Programme de contestation judiciaire.

At this stage, to answer those questions is the object of legal advice that is provided to those departments, and many of those issues will be debated in the court proceedings with the Court Challenges Program.


En guise de préparation à cette approche intégrée, la Présidence organisera un séminaire complet, qui se tiendra les 23 et 24 mars 2011 à Budapest et sera intitulé «Protéger les victimes dans l’UE: comment agir dans l’avenir?», au cours duquel de nombreuses questions seront débattues concernant les initiatives législatives et non législatives futures dans ce domaine.

In preparation of such an integrated approach, the Presidency will organise a comprehensive seminar, scheduled for 23-24 March 2011 in Budapest, under the title ‘Protecting victims in the EU: The road ahead’, where a wide range of issues will be discussed concerning the future legislative and non-legislative initiatives in this field.


Je souhaite remercier la présidence allemande de m’avoir invité, en ma qualité d’auteur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, à la réunion informelle qui se tiendra en mai, à l’occasion de laquelle ces questions seront débattues.

I wish to thank the German Presidency for having invited me, in my capacity as draftsman of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, to the informal meeting taking place in May, when these issues are to be discussed.


Nous devons attirer l'attention sur ce point important lorsque ces questions serontbattues au niveau national dans les länder allemands.

We should draw attention to this important point when these matters are discussed at home in the German Länder.


À propos, mon expérience de futur rapporteur pour les questions d’intégration des nouveaux États membres (ces questions serontbattues au deuxième semestre de cette année) me suggère que l’application de cette réglementation est tout à fait nécessaire dans les nouveaux États membres.

By the way, my experience as a future rapporteur for integration issues of new Member States (these issues will be debated in the second half of this year) is that these are very much required in the new Member States.


Par ailleurs, le délai fixé au jeudi de la semaine qui précède celle au cours de laquelle la question est débattue, dès lors que les questions sont examinées le mardi, est même de huit jours ouvrables, ce qui dépasse toute interprétation.

Moreover, the deadline is fixed for the Thursday of the week before the week when the question will be discussed, but given that the questions are discussed on Tuesdays that makes eight working days, in which case the time period is exceeded however you interpret it.


Les propositions en question serontbattues par les ministres lors de leur réunion du lundi 14 décembre.

The proposals will be discussed in the Council of Ministers on Monday December 14.


M. Nouvet: Ces questions serontbattues au Cabinet, mais on est en train de songer à la réponse au rapport du comité consultatif francophone.

Mr. Nouvet: These issues are debated at cabinet level, but we are currently developing a reply to the report by the francophone advisory committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle ces questions seront débattues ->

Date index: 2021-05-24
w