Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land avait simplement acheté " (Frans → Engels) :

Soulignant qu'en concluant le contrat de services de marketing, le Land avait simplement acheté des services de marketing au prix du marché, l'Allemagne a déclaré que le contrat de marketing ne comprenait pas d'aide d'État et ne devait pas être considéré comme une mesure d'aide en faveur d'une compagnie aérienne en vertu des lignes directrices sur l'aviation de 2005.

Stressing that by concluding the marketing services agreement the Land simply purchased marketing services at market price, Germany submitted that the marketing contract did not contain State aid and did not have to be assessed as an aid measure benefiting an airline pursuant to the 2005 Aviation Guidelines.


AMS a ajouté qu'en achetant des services de marketing, FZG avait agi conformément au principe de l'OEM, car la publicité sur Ryanair.com semble représenter une valeur réelle élevée pour le Land et le prix demandé par AMS était le prix du marché pour ces services.

AMS further submitted that in purchasing marketing services, FZG acted in line with the MEO principle, as advertising on Ryanair.com is said to represent a high real value for the Land and that the price charged by AMS was the market price for these services.


Dans le cas de mon chèque de 7 000 $, il s'agissait simplement d'envoyer un message électronique ordonnant le transfert de ce montant du compte de McGraw-Hill, qui m'avait fait le chèque, dans le compte de la banque qui avait acheté mes fonds.

I know what was involved in clearing my $7,000 cheque and it was simply an electronic message to move those funds out of the McGraw-Hill account, which wrote my cheque, into the account of the bank that purchased my funds.


Peut-être qu’il y a 37 ans, l’Union européenne avait une raison de réguler le nombre et la taille des nœuds dans le bois, mais aujourd’hui, nous devons laisser cette décision aux États membres ou simplement aux personnes qui achètent du bois chez un grossiste.

There may have been a reason 37 years ago for the European Union to regulate the number and size of knots in wood. However, today we ought to leave that maybe to Member States or just to the judgement of those people who buy wood from a timber dealer.


En effet, le lien a tout simplement été créé parce que les cybersquatteurs ont acheté le nom de domaine après que le titre de propriété du nom du député avait expiré et le lien, qui existait avant le changement de propriétaire du nom de domaine, n’avait pas encore été modifié pour tenir compte de ce changement.

Simply put, the link occurred because the cybersquatters had bought the domain name when the hon. member's ownership of his name lapsed and the link, which predated the change in ownership of the domain name, had not been modified to take account of that change.


Comme je le disais, en remerciant les témoins qui ont comparu devant le comité pour discuter en toute sincérité de la question et essayer de modifier la position du gouvernement sur le projet de loi C-94, il est apparu clairement que les membres du comité et les ministériels ne voulaient pas entendre ce que leur témoignages simplement parce qu'ils avaient décidé depuis belle lurette d'appuyer l'engagement politique de la ministre, qui avait été acheté et payé depuis longtemps (1615) Nous avons traité des arguments que la ministre avai ...[+++]

As I was saying, when thanking the witnesses who appeared before the committee to discuss in all sincerity and earnest the topic before us, trying to influence the government's position on Bill C-94, it was very apparent the members of the committee and the government were not prepared or interested in listening to anything the witnesses had to say simply because their minds had long since been made up to support the minister's political commitment which had long since been bought and paid for (1615) We went on to talk about the issues the minister had raised in support of he ...[+++]


C'était exactement le document qu'on donne aux étudiants, il avait simplement été acheté dans la rue et rempli.

It was the very document that is given to students; it was simply bought on the street and filled in.


Il m'a simplement dit qu'il n'avait pas les fonds nécessaires pour acheter des immeubles fédéraux.

He turned to me and he said, I don't have the money to buy federal buildings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

land avait simplement acheté ->

Date index: 2023-11-23
w