Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lamfalussy lui-même avec lequel nous avons longuement discuté » (Français → Anglais) :

Au cours des dernières semaines, nous avons organisé un ensemble d'auditions et d'échanges de vues pour essayer de donner l'évaluation la plus précise, la plus pertinente, du processus Lamfalussy, en interrogeant M. Norbert Walter, rapporteur du second rapport du Groupe interinstitutionnel de suivi du processus Lamfalussy, un ensemble de personnalités professionnelles représentatives des participants du marché, notre panel d'experts financiers (plus d'une dizaine d'universitaires et de profess ...[+++]

Over the past few weeks we have held a series of hearings and exchanges of views in order to seek to give as precise and relevant as possible an assessment of the Lamfalussy process, questioning Mr Norbert Walter, rapporteur for the second report of the Interinstitutional Monitoring Group for the Lamfalussy process, a number of professionals representing market operators, our panel of financial experts (some 10 or so academics and professionals), the Commission representatives who have initiated and introduced legislative provisions on securities, and finally, of ...[+++]


Nous avons longuement discuté hier avec cet organisme et nous sommes en général d'accord à propos du projet de loi lui-même.

We discussed this with them at length yesterday and we are in general agreement about the bill itself.


Le député sait à quoi s'en tenir, car lui et moi en avons longuement discuté. Je ne vais pas me lancer maintenant dans de grandes explications pour répondre à sa question sur l'équilibre entre la non-ingérence garantie aux termes de l'article 2 de la charte des Nations Unies et les préoccupations humanitaires plus vastes, mais il s'agit là d'un des grands problèmes de transition auxquels nous faisons face aujourd'hui.

As the hon. member knows, because he and I talked about it at length, based on this question of the balance between non-ingérence that is classic under article 2 of the United Nations charter versus the broader humanitarian issue, I will not give a full description at this time but that is one of the major transition issues that we are facing today.


En fait, encore en juillet dernier, à l'occasion des réunions de l'ARF qui se sont tenues à Singapour, nous avons longuement discuté de la situation et nous avons reçu l'assurance que le gouvernement de l'Indonésie était prêt à assumer ses responsabilités; nous avons tout de même encore insisté sur ...[+++]

In fact, as late as July at the ARF meetings in Singapore, we had a long discussion about the situation, received assurances that the Indonesian government was prepared to live up to its responsibilities, but pressed furthermore that the international presence be given full access at that time.


Comme nous en avons longuement discuté au comité, la plupart des actes de vandalisme visant les monuments commémoratifs de guerre sont commis par des jeunes qui, parfois, ne savent même pas ce que ces sites représentent.

As was discussed extensively in committee, much of the vandalism of war memorials is committed by youths sometimes not even aware of the significance of the site.


– (DE) Monsieur le Président, naturellement, nous avons longuement discuté de cette idée au sein même de notre groupe.

– (DE) Mr President, naturally we discussed this idea at length in our Group too.


– (DE) Monsieur le Président, naturellement, nous avons longuement discuté de cette idée au sein même de notre groupe.

– (DE) Mr President, naturally we discussed this idea at length in our Group too.


Je regrette que ce travail ait été altéré par une proposition d’amendement présentée par le PPE, qui, au nom d’un concept de "paix" plus que douteux, cherche à ouvrir la porte à l’utilisation de l’espace à des fins militaires, c’est pourquoi j’affirme à nouveau notre opposition à cette proposition et au résultat qui en découle pour le rapport lui-même, contre lequel nous avons dû voter.

I am sorry that Mr Alyssandrakis’s work has been watered down by the proposal for an amendment tabled by the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, which, in the name of a highly questionable concept of ‘peace’, is seeking to open the door to the use of space for military purposes. I therefore reaffirm our opposition to this proposal and to the result that I predict for the report itself, which we ultimately voted against.


Nous avons eu une deuxième réunion le 29 mai, au cours de laquelle nous avons longuement discuté avec la présidente du Conseil du Trésor elle-même, l'honorable Lucienne Robillard.

The second meeting was on May 29, when we had a lengthy discussion with the President of the Treasury Board herself, the Honourable Lucienne Robillard.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir Khanbhai, who is with us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lamfalussy lui-même avec lequel nous avons longuement discuté ->

Date index: 2023-09-27
w