Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi vous parler de la présomption d'innocence.
Laissez-moi vous parler de notre politique de report.

Traduction de «laissez-moi vous parler » (Français → Anglais) :

Laissez-moi vous parler de la présomption d'innocence.

Let me talk to you about the presumption of innocence.


Monsieur le Président, laissez-moi vous parler de la situation préoccupante du projet Les Ateliers du Carrefour, qui attend une réponse à sa demande faite à Connexion compétences.

Mr. Speaker, I would like to tell you about a project called Les Ateliers du Carrefour, which is facing a difficult situation.


Monsieur le Président, si vous n'êtes pas encore convaincu, laissez-moi vous parler des nombreux témoins que nous avons entendus au comité et qui nous ont tous dit qu'il n'y avait aucune preuve de fraude électorale à un niveau systémique ou organisé.

Mr. Speaker, if you are still not convinced, allow me to tell you about the many witnesses who appeared before the committee and who all told us that there was no evidence of systemic or organized voter fraud.


Laissez-moi vous parler du cas du médecin allemand, Daniel Ubani, qui a illégalement mis fin aux jours d’un habitant de ma circonscription du Cambridgeshire, David Gray, en lui administrant 10 fois la dose recommandée d’un antalgique.

Let me tell you about the case of German doctor Daniel Ubani, who unlawfully killed my Cambridgeshire constituent, David Gray, by administering 10 times the recommended dose for a painkiller.


Laissez-moi maintenant parler de la vente aux enchères de quotas dans le secteur de l’énergie parce que j’ai entendu beaucoup de plaintes et de mécontentement à propos du fait que nous ayons accordé à certains États membres une option de non-participation en ce qui concerne ce secteur.

Let me turn to auctioning in the energy sector, because I have heard a lot of complaints and dissatisfaction that we have allowed some Member States an opt-out regarding this sector.


Je suis ici vraiment pour vous parler de nos actions positives pour la frontière et de notre volonté de travailler avec le gouvernement canadien, mais laissez-moi vous parler de quelques autres affirmations qui dépassent les bornes.

I am really here to tell you about our positive actions for the border, and how we want to work with the Canadian government, but let me deal with a few more outrageous statements.


Laissez-moi vous parler de quelques points précis qui ont été sujets à controverse en commission juridique et du marché intérieur.

Let me consider a few individual points that gave rise to controversy in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Laissez-moi vous parler de quelques points précis qui ont été sujets à controverse en commission juridique et du marché intérieur.

Let me consider a few individual points that gave rise to controversy in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Laissez-moi vous parler d'une personne en particulier, puisque il s'agit là de l'essence même des droits de l'homme : les droits des personnes.

Let me refer to one individual, because this is what human rights are about: the rights of individuals.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi vous parler ->

Date index: 2025-05-30
w