Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi vous parler de la présomption d'innocence.

Vertaling van "encore convaincu laissez-moi vous parler " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, si vous n'êtes pas encore convaincu, laissez-moi vous parler des nombreux témoins que nous avons entendus au comité et qui nous ont tous dit qu'il n'y avait aucune preuve de fraude électorale à un niveau systémique ou organisé.

Mr. Speaker, if you are still not convinced, allow me to tell you about the many witnesses who appeared before the committee and who all told us that there was no evidence of systemic or organized voter fraud.


Laissez-moi vous parler brièvement de certains dangers qui, à mon avis, justifient encore plus certaines incertitudes en ce qui concerne les ambitions à long terme de la Chine et l'avenir d'un monde à pôles multiples.

Let me quickly highlight some of the dangers I see that justify even more the uncertainties as to both China's long- term ambition and the future of a multipolar world.


Laissez-moi vous parler de la présomption d'innocence.

Let me talk to you about the presumption of innocence.


Laissez-moi vous parler du cas du médecin allemand, Daniel Ubani, qui a illégalement mis fin aux jours d’un habitant de ma circonscription du Cambridgeshire, David Gray, en lui administrant 10 fois la dose recommandée d’un antalgique.

Let me tell you about the case of German doctor Daniel Ubani, who unlawfully killed my Cambridgeshire constituent, David Gray, by administering 10 times the recommended dose for a painkiller.


Je suis ici vraiment pour vous parler de nos actions positives pour la frontière et de notre volonté de travailler avec le gouvernement canadien, mais laissez-moi vous parler de quelques autres affirmations qui dépassent les bornes.

I am really here to tell you about our positive actions for the border, and how we want to work with the Canadian government, but let me deal with a few more outrageous statements.


Laissez-moi vous parler de quelques points précis qui ont été sujets à controverse en commission juridique et du marché intérieur.

Let me consider a few individual points that gave rise to controversy in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Laissez-moi vous parler de quelques points précis qui ont été sujets à controverse en commission juridique et du marché intérieur.

Let me consider a few individual points that gave rise to controversy in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Laissez-moi vous parler d'une personne en particulier, puisque il s'agit là de l'essence même des droits de l'homme : les droits des personnes.

Let me refer to one individual, because this is what human rights are about: the rights of individuals.


Laissez-moi encore rapidement parler de Kaliningrad. Je crois que cela fait partie des questions politiques encore en suspens.

Let me briefly address the Kaliningrad question, which, I believe, encompasses some of the political issues that remain to be dealt with.


Mais laissez-moi vous parler d'un autre dossier où encore une fois, quand les libéraux étaient de ce côté—et je pense au député de Saint-Léonard—Saint-Michel—il n'y avait pas de voix assez tonitruante du côté des libéraux pour interpeller ce gouvernement au sujet de la Loi antibriseurs de grève.

But let me talk about another issue where, when the Liberals were on this side of the House—and I am thinking of the member for Saint-Léonard—Saint-Michel—they could not speak loud enough to criticize the government. That issue was anti-scab legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore convaincu laissez-moi vous parler ->

Date index: 2024-07-10
w