Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissez-moi vous lire " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, laissez-moi vous lire quelques recommandations contenues dans ce rapport et que le Parti libéral a appuyées.

I would like to read a few of the recommendations made in that report, recommendations that the Liberal Party supported.


Je croyais que la Charte des droits et libertés avait écarté la notion selon laquelle des droits distincts s'appliquaient à des groupes distincts, mais laissez-moi vous lire ce que m'a écrit un résidant du Québec il y a deux jours: « Il y a bien d'autres langues et cultures au Québec que la langue et la culture françaises.

I thought our Charter of Rights and Freedoms had dispelled that notion of different rights for different groups but let me read what a Quebec resident wrote to me two days ago. He said, “There are many other languages and cultures in Quebec besides the French.


Alors, si vous me le permettez, laissez-moi donner un conseil au consommateur: «ne soyez jamais ni prêteur ni emprunteur», et aux gouvernements, laissez-moi dire ceci: «aux idiots l’argent file entre les doigts»!

So, if I may, let me give one tip to the consumer: ‘never a lender or a borrower be’, and to governments, let me say: ‘a fool and his money are soon parted’!


Laissez-moi vous lire sa décision : "Dans le cas présent, la Commission n’a pas fourni au médiateur d’éléments lui indiquant que EUROSTAT, lors de sa décision de refus de classer l’Île de Wight dans NUTS II en tant que région distincte, a pris en considération l’ensemble des facteurs pertinents, en ce compris l’article 158 du Traité ainsi que le rapport Viola du Parlement européen".

Let me read out his ruling: “In the present case the Commission has not provided the Ombudsman with elements which show that EUROSTAT, when deciding not to classify the Isle of Wight as a separate NUTS II region, has taken into account all relevant factors including Article 158 of the Treaty and the Viola report of the European Parliament”.


Laissez-moi vous lire un article paru dans le New York Times du 3 avril 1999.

Let me quote from an article in the New York Times on April 3, 1999.


Laissez-moi vous citer un extrait de l'éditorial du Herald Tribune d'hier intitulé "Projet de loi agricole désolant" et dans lequel on pouvait lire que le projet de loi agricole signé ce lundi par George W. Bush constitue un point déplorable de sa présidence - une mesure de soutien à l'industrie qui pénalise les contribuables et les peuples les plus démunis du monde dans le seul but de s'attirer quelques électeurs.

Let me quote part of the editorial in the Herald Tribune yesterday with the headline "An awful farm bill": "George W. Bush signed a farm bill on Monday that represents a low point in his presidency – a wasteful corporate welfare measure that penalises taxpayers and the world's poorest people in order to bribe a few voters.


Laissez-moi vous lire aussi un extrait de cette lettre publiée dans le Evening Telegraph de St. John's à une semaine du référendum.

Let me read to you from a letter to the St. John's Evening Telegram a week before the referendum.


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.


Néanmoins, laissez-moi vous dire que vous effectuez un très bon travail, et je tiens à dire publiquement que cette présidence belge a eu une attitude exquise envers le Parlement européen, une attitude de collaboration, de participation, d'écoute, bref, de faire les choses ensemble.

But let me tell you that I think you are doing a very good job, and I would like to say that this Belgian Presidency has maintained an excellent attitude towards the European Parliament, one that has been based upon collaboration, participation, listening and, in short, the desire to work together.


En tout cas, laissez-moi vous lire ces objectifs d'équité en matière d'emploi tirés d'un document provenant du ministère de la Justice: promotions, femmes, par catégorie d'emploi, 93 p. 100; autochtones, 1,7 p. 100; personnes handicapées, 2,8 p. 100; personnes qui font partie des minorités visibles, 2,7 p. 100 (1340) Je continue.

In any event I will quote from the employment equity targets in a Department of Justice document: ``Women by occupational category, promotions 93 per cent; aboriginal people, promotions 1.7 per cent; persons with disabilities, 2.8 per cent; and visible minorities, 2.7 per cent'' (1340 ) I will continue: ``Recruitment for aboriginal peoples, 2.2 per cent; persons with disabilities, 2 per cent; visible minorities, 4.4 per cent.




Anderen hebben gezocht naar : laissez-moi vous lire     laissez-moi     laissez-moi dire     pouvait lire     laissez-moi vous dire     tout cas laissez-moi vous lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi vous lire ->

Date index: 2024-11-16
w