Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Laissez-moi m'entretenir avec le greffier.

Vertaling van "laissez-moi m'entretenir " (Frans → Engels) :

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Laissez-moi le dire une fois pour toutes: nous ne sommes pas des partisans naïfs du libre-échange.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "Let me say once and for all: we are not naïve free traders.


Laissez-moi prendre deux exemples où il nous faut encore créer de la confiance.

Let me take two examples where we still need to build trust.


Laissez-moi m'entretenir avec le greffier.

Let me confer with the clerk.


Le pays a continué de participer activement aux initiatives régionales et a accompli des progrès pour ce qui est d’entretenir des relations de bon voisinage, y compris par la signature d’un accord frontalier avec le Monténégro au mois d’août.

The country continued to participate actively in regional initiatives and has made progress on good neighbourly relations, including signature of a border agreement with Montenegro in August.


Sans vouloir préjuger de ce débat, laissez-moi vous entretenir quelques instants des sujets clés de ces prochains sommets.

Without wanting to anticipate this debate, let me briefly expand on the key issues of these forthcoming summits.


Alors, si vous me le permettez, laissez-moi donner un conseil au consommateur: «ne soyez jamais ni prêteur ni emprunteur», et aux gouvernements, laissez-moi dire ceci: «aux idiots l’argent file entre les doigt!

So, if I may, let me give one tip to the consumer: ‘never a lender or a borrower be’, and to governments, let me say: ‘a fool and his money are soon parted’!


[Français] Laissez-moi répéter qu'à titre de députée d'Ahuntsic, une circonscription où siège un nombre important de manufacturiers de vêtements et de textile, j'ai eu l'occasion très souvent de rencontrer et de m'entretenir avec les entrepreneurs de mon comté.

[Translation] Please allow me again to say that, as the member for Ahuntsic, a riding with many textile manufacturing and clothing companies, I have often had the opportunity to meet with the entrepreneurs behind these companies.


M. Charles Guité: Laissez-moi finir, laissez-moi finir.

So you're— Mr. Charles Guité: Let me finish, let me finish— The Chair: Mr. Toews, let him finish.


J'ai bien entendu ce que le maire a dit, mais laissez-moi vous dire qu'il y a 12 ans, pour réparer et entretenir les autoroutes, il en coûtait entre 8 et 10 milliards de dollars.

I heard what the mayor said, but I can tell you that 12 years ago the cost to repair and maintain the highways was $8 billion to $10 billion.


Mais laissez-moi vous en dire les points forts : - une fois la décision locale prise, la candidature sera sélectionnée par les Etats membres et entérinées lors du Sommet de Dublin ; - la signature d'un accord, appelé pacte pour l'emploi, interviendra quelques mois plus tard.

But let me tell you what the key points are: - once the local decision has been taken, applications will be selected by the Member States and endorsed at the Dublin Summit; - an agreement, known as an employment pact, will be signed some months later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi m'entretenir ->

Date index: 2023-05-26
w