Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisser s'exercer davantage " (Frans → Engels) :

Outre les obligations directes découlant des systèmes de cogestion décrites dans l'entente, les Premières nations doivent clairement définir ce qu'elles veulent pour exercer davantage de contrôle ou de mainmise, ou bien décider quel dossier elles sont prêtes à laisser au gouvernement fédéral ou territorial.

Outside the direct obligations in the co-management systems outlined in the agreement, the First Nations have to clearly identify what it is they would want to have more control or say over, or what other subject matter they are prepared to leave rest with Canada or with the territorial system.


Il convient une fois encore de demander s’il ne faudrait pas introduire un degré de régionalisation dans le secteur de la pêche et laisser les États membres exercer davantage d’influence sur la PCP, quoique de manière équilibrée.

Once again, the question arises whether we should introduce regionalisation for the fisheries industry, and exert more influence on CFP on the part of individual states, albeit in a balanced way.


Comme le Groupe d'étude sur le cadre réglementaire des télécommunications l'a fait observer dans son rapport final, le secteur des télécommunications a connu une telle évolution par le biais des changements technologiques et de l'innovation sur la plupart des marchés que l'on peut maintenant s'écarter sans crainte d'une surveillance réglementaire continue et commencer à laisser s'exercer davantage les forces du marché.

As the telecommunications policy review panel noted in its final report, the telecommunications sector has evolved through technological change and innovation to a point in most markets where it is now safe to move away from continued regulatory oversight and to begin to place greater reliance on market forces.


On observe une tendance mondiale qui consiste à accroître davantage l'accès au marché de l'aviation et à laisser s'exercer les forces du marché.

Worldwide, there's a trend toward making aviation markets more accessible, with decisions being left increasingly to market forces.


7. invite les États de l'ASEAN à exercer davantage de pressions sur le CEPD pour obtenir la libération immédiate de Aung San Suu Kyi et d'autres membres de la LND en détention, ainsi qu'à prendre des mesures significatives pour exercer leur influence sur le régime birman afin de faire évoluer positivement la situation en Birmanie;

7. Calls on ASEAN states to exert greater pressure on the SPDC to release Aung San Suu Kyi and other detained NLD members immediately, and to take meaningful steps to exercise their influence over the Burmese regime to bring about change for the better in Burma;


7. invite les États de l'ASEAN à exercer davantage de pressions sur le CEPD pour obtenir la libération immédiate de Aung San Suu Kyi et d'autres membres de la LND en détention, ainsi qu'à prendre des mesures significatives pour exercer leur influence sur le régime birman afin de faire évoluer positivement la situation en Birmanie;

7. Calls on ASEAN states to exert greater pressure on the SPDC to release Aung San Suu Kyi and other detained NLD members immediately, and to take meaningful steps to exercise their influence over the Burmese regime to bring about change for the better in Burma;


7. invite les États de l'ASEAN à exercer davantage de pressions sur le CEPD pour obtenir la libération immédiate de Daw Aung San Suu Kyi et d'autres membres de la LND en détention, ainsi qu'à prendre des mesures significatives pour exercer leur influence sur le régime birman afin de faire évoluer positivement la situation en Birmanie;

7. Calls on ASEAN states to exert greater pressure on the SPDC to release Daw Aung San Suu Kyi and other detained NLD members immediately, and to take meaningful steps to exercise their influence over the Burmese regime to bring about change for the better in Burma;


· Le moment est venu de laisser les régies régionales de la santé exercer davantage de contrôle sur toute la gamme des dépenses en soins de santé pour leur région.

· Now is the time for regional health authorities to be given greater control over the full range of health care spending in their region.


L'Union européenne veille à ne pas laisser se dégrader davantage une situation humanitaire déjà pénible en Afghanistan, résultat d'années de conflit, de sécheresse et de négligence.

The European Union is taking care to see that an already dire humanitarian situation in Afghanistan, the result of years of conflict, drought and negligence, does not deteriorate any further.


Par conséquent, une des fonctions importantes du Parlement est de concéder la décharge et je souhaite que tant la Cour des comptes que le Parlement aient davantage de pouvoirs et surtout, exercent davantage de pouvoirs dans cette activité de contrôle.

Therefore, Parliament’s scrutiny in granting the discharge is an important function, and I hope that both the Court of Auditors and Parliament will obtain greater powers, and above all that they will exercise greater authority in this scrutiny.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser s'exercer davantage ->

Date index: 2021-04-24
w