Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisser nos très réelles inquiétudes » (Français → Anglais) :

Nous ne devrions pas laisser nos très réelles inquiétudes concernant la démocratie et les droits de l'homme au Belarus nous empêcher d'aider ses enfants.

We should not let our very real concerns over democracy and human rights in Belarus prevent us from helping its children.


25. souhaite laisser au Centre des visiteurs une réelle possibilité de poursuivre son activité et d'ouvrir dès que possible, en tout cas, avant le début 2010; espère dès lors une décision finale sur le concept de gestion, visant à répondre aux objectifs fixés et surtout s'appuyant sur de réelles considérations coûts/bénéfices en ce qui concerne les options en présence; souligne que, par exemple, une solution reposant essentiellem ...[+++]

25. Wishes to leave the Visitors Centre a real possibility to get on with its business and open as soon as possible, in any case no later than the beginning of 2010; therefore looks forward to a final decision on the management concept, in order to fulfil the stated objectives and, importantly, based on real cost-benefit considerations as concerns the existing options; stresses that, for example, a solution based on out-sourcing should have very limited effects, if any, on the internal establishment plan, and vice versa;


Je continue de penser que ce rapport d’étape n’est pas le lieu pour exprimer notre inquiétude très réelle à ce sujet; il doit traiter de l’adhésion et uniquement de l’adhésion.

I still think that this progress report is not the place to express our very real concerns on this subject; it must deal with the accession and only with the accession.


Ces inquiétudes sont très réelles et c’est pourquoi je soutiens l’amendement 2 présenté par le groupe ELDR.

These concerns are very real and that is why I support the ELDR's Amendment No 2.


Compte tenu du tarif imposé par les États-Unis à l'égard de l'acier importé, dont le Canada a été exempté, ainsi que de l'inquiétude très réelle que l'on redirige vers le marché canadien une grande partie de l'acier qui était destiné aux États-Unis, situation qui aurait des conséquences désastreuses pour l'industrie sidérurgique du Canada, le ministre peut-il dire aujourd'hui à la Chambre s'il est disposé à mettre en oeuvre immédiatement des mesures pour éviter que notre industrie sidérurgique se retrouve dans une telle situation?

In view of the tariff imposed by the United States on imported steel from which Canada was exempt, and in view of the very real worry that much of the steel which was headed for the United States may now be diverted into the Canadian market with disastrous consequences for the Canadian steel industry, could the minister tell the House today whether he is prepared to implement safeguards now in order to prevent that kind of negative consequence from happening here to the steel industry?


J'espère que nous obtiendrons une réponse positive et je pense, d'après les contacts que nous avons eu avec certains États membres, que ces questions suscitent de réelles inquiétudes, notamment en raison de la découverte très récente d'un unique cas au Danemark.

I hope that we will get a good response and I believe that from the contacts that we have had with some of the Member States, there is a real apprehension in relation to these issues, not least because of the finding of the one single case in Denmark very recently.


Il permettrait également aux négociants de grains de spécialité qui ont exprimé de très réelles inquiétudes à l'égard du projet de loi de se soustraire à l'obligation d'être titulaire d'une licence et, surtout dans le cas des petits négociants, de s'y soustraire collectivement pour former ensuite leur propre groupe en mettant en place leur propre système de garantie financière ou d'assurance.

It would also allow groups like the special grains people who have expressed a real concern with this bill to opt out and then, especially small dealers, opt out as a group and form their own group, put their own bonding or insurance in place.


M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est): Monsieur le Président, le danger et les conditions de combat très réelles auxquels sont exposés les valeureux hommes et femmes de nos forces armées en ex-Yougoslavie sont une source à la fois d'inquiétude et de fierté.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast): Mr. Speaker, the degree of danger and very real battle conditions that our brave men and women of the armed forces are facing in the former Yugoslavia is a source of both worry and pride.


Étant donné que le projet est partiellement financé par le gouvernement fédéral, le leader peut-il dire au Sénat si le gouvernement du Canada a pris bonne note des inquiétudes très réelles exprimées par de nombreux citoyens du Nouveau- Brunswick à propos du nouveau tracé du tronçon sud de la route, qui non seulement coupe en deux la base des Forces canadiennes Gagetown, mais qu'on propose également de faire passer au milieu des baissières entourant le Grand Lake, l'une des ...[+++]

In view of the fact that the project is partially funded by the federal government, can the leader advise this chamber if the Government of Canada has taken note of the very real concerns being expressed by many New Brunswickers over the new route of the southern part of the highway which not only dissects the Canadian Forces Base Gagetown but also is proposed to be located in the middle of the Grand Lake Meadows, one of the large wetland areas of New Brunswick and a major portion of the waterfowl fly-way through the province?


La façon dont nous assurons le développement social et dont nous mettons en oeuvre les programmes sociaux, notamment depuis la disparition du Régime d'assistance publique du Canada, suscite des inquiétudes très réelles dans notre pays.

There are some very real concerns in this country about the way that we do social development and the way that we deliver social programs, particularly since the demise of the Canada assistance plan.


w