Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisser mon collègue le sénateur boisvenu vous rassurer » (Français → Anglais) :

Je vais laisser mon collègue le sénateur Boisvenu vous rassurer sur le fait que tout va bien au Québec, aux termes de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.

I will let my colleague Senator Boisvenu speak to your assurances that all is well under the current Youth Criminal Justice Act in Quebec, but you did make a comment, and I am not sure if it was in the translation.


Tout d'abord, mon collègue, le sénateur Boisvenu vous a demandé si c'était bien les recommandations nécessaires qui avaient été incluses dans le projet de loi C-2, parmi celles que vous aviez formulées avec le professeur Code.

First, my colleague Senator Boisvenu asked you whether the recommendations that you and Professor Code made in your report that have been incorporated in Bill C-2 are the necessary ones.


Mon collègue, le sénateur Boisvenu, vous a précisé que la population vieillissait également, en général, et en société on doit aussi s'adapter et faire face à ces défis.

My colleague, Senator Boisvenu, pointed out that the general population was also aging, and that we, as a society, must also adapt to and face these challenges.


Je vais laisser mon collègue le sénateur Dallaire vous en parler.

I will refer to my colleague Senator Dallaire to speak to it.


Le sénateur Day : Ma dernière question, avant de laisser la parole à mon collègue — l'un ou l'autre d'entre vous peut choisir d'y répondre — est de savoir si c'est folie de notre part que d'essayer de formuler une politique de la défense quand, comme les témoins qui vous ont précédé l'ont dit, la politique étrangère, la politique de défense, c'est à toutes fins pratiques ce que le premier ministre décide qu'elle doit être à tel ou tel moment.

Senator Day: My final question, before I pass it to my colleague — either one or both of you can reply to if you will — is whether we are on a fool's errand here in trying to develop a defence policy when, as we have heard in the previous session, foreign policy, defence policy, in effect, is whatever the prime minister decides it might be at a particular time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser mon collègue le sénateur boisvenu vous rassurer ->

Date index: 2022-01-28
w