Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisser la france défendre seule » (Français → Anglais) :

Dans son discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016, le président Juncker a annoncé que «l'Europe ne peut plus se permettre de dépendre de la puissance militaire d'autres pays ou de laisser la France défendre seule son honneur au Mali (.) Pour garantir la solidité de la défense européenne, l'industrie européenne de la défense doit faire preuve d'innovation.

In his State of the Union speech from 14 September 2016, President Juncker announced that "Europe can no longer afford to piggy-back on the military might of others or let France alone defend its honour in Mali (.) "For European defence to be strong, the European defence industry needs to innovate.


L'Europe ne peut plus se permettre de dépendre de la puissance militaire d'autres pays ou de laisser la France défendre seule son honneur au Mali.

Europe can no longer afford to piggy-back on the military might of others or let France alone defend its honour in Mali.


L'Europe dans le monde: «L'Europe ne peut plus se permettre de dépendre de la puissance militaire d'autres pays ou de laisser la France défendre seule son honneur au Mali».

Global Europe: "Europe can no longer afford to piggy-back on the military might of others or let France alone defend its honour in Mali".


Il est tout à fait capable de se défendre tout seul. Nous allons donc laisser le député de Selkirk—Interlake terminer.

He is quite able to look after himself so we will let the hon. member for Selkirk—Interlake finish.


Ils devraient me laisser défendre les intérêts de mes électeurs, de la même façon que tous les conservateurs vont continuer à protéger les agriculteurs de toutes les régions du pays. Nous sommes le seul parti à la Chambre à l'avoir fait.

I think they should let me stand up for my constituents, just like all of the Conservatives will continue to stand up for farmers across this country, the only party in this House that has done so.


On ne peut plus laisser nos forces de police nationales assumer seules l’immense tâche de défendre nos frontières mais également, de façon croissante, de recevoir et aider les immigrants illégaux.

Our national police forces can no longer be left on their own to carry out the massive task of defending our borders and also, more importantly, of receiving and aiding illegal immigrants.


La Commission européenne a décidé de contester formellement devant la Cour de justice la décision de la France de laisser en vigueur jusqu'au 1er mai 2003 sa réglementation nationale qui offre la possibilité d'octroyer le remboursement des frais occasionnés par des séjours linguistiques aux seules familles des élèves se rendant dans un organisme établi en France.

The European Commission has decided to formally contest before the Court of Justice France's decision to maintain in force until 1 May 2003 its national legislation offering reimbursements of the costs incurred for language-learning visits only to the families of children who go to institutions established in France.


La Commission a décidé de contester formellement la décision de la France de laisser en vigueur jusqu'au 1er mai 2003 sa réglementation nationale qui offre la possibilité d'octroyer le remboursement des frais occasionnés par des séjours linguistiques aux seules familles des élèves se rendant dans un organisme établi en France.

The Commission has decided to formally contest France's decision to extend until 1 May 2003 its national scheme which offers the possibility of reimbursing the costs incurred for language-learning visits only to the families of children who go to an organisation established in France.


Défendre partout - mais naturellement vous êtes antigaullistes là-bas, cela va de soi - défendre partout et toujours le seul intérêt de la France, être lié le moins possible par des engagements internationaux, comme l'Europe, l'OTAN, l'ONU, le G7 -8 -9, ne pas faire la guerre des autres, ne pas ratifier des traités avant que d’autres l'aient fait eux-mêmes.

Defending France’s interests alone in all areas – but you are, of course, all anti-Gaullist over there, that goes without saying – in all areas and always, being restricted as little as possible by international commitments, such as Europe, NATO, the UN, G7 –8 –9, not waging war on behalf of others, not ratifying the treaties before the others do.


M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, en liant la participation du Québec à celle d'Ottawa, en disant au gouvernement du Québec que s'il renonçait à aller défendre le droit des Québécois à décider eux-mêmes de leur avenir, alors ce sera facile pour nous de ne pas y aller, est-ce que le premier ministre ne se livre pas là à un odieux chantage et est-ce qu'il ne nous dévoile pas, ce faisant, sa nouvelle stratégie qui consisterait à laisser aux tribunaux le soin de décider seuls si le Qué ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, by tying Quebec's participation to Ottawa's, by telling the Government of Quebec that, if it forgoes defending Quebecers' right to decide their future, it will then be easy for the federal government not to participate, is the Prime Minister not resorting to blackmail and is he not revealing by so doing his new strategy, which is to let the courts alone determine whether Quebec may decide its future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser la france défendre seule ->

Date index: 2022-10-06
w