Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisser entrevoir cette » (Français → Anglais) :

24. déplore la décision de geler jusqu'au 31 décembre 2015 l'application provisoire de l'accord de libre-échange approfondi et complet en raison des menaces russes de continuer à bloquer les échanges bilatéraux avec l'Ukraine; fait observer qu'il a ratifié l'accord d'association le 26 octobre 2014 et que la demande de la Russie ne saurait rien y changer; demande à la Commission de chercher à répondre aux préoccupations russes dans le cadre des marges de manœuvre permises par l'accord dans sa forme ratifiée; regrette que la Russie menace de mettre en place de nouvelles sanctions visant l'Ukraine si les réformes liées à l'alignement sur l'acquis communautaires progressent; estime que la possibilité de promouvoir une intégration économique ...[+++]

24. Deplores the decision to put on hold the provisional application of the DCFTA until 31 December 2015 due to Russian’s threat to further block bilateral trade with Ukraine; stresses that the European Parliament ratified the Association Agreement on 26 October 2014 and that it should not be changed at the request of Russia, and calls on the Commission to discuss solutions to Russian concerns within the margin allowed by the Agreement as ratified; deplores Russia’s threat to introduce new sanctions against Ukraine if reforms linked to the alignment to the acquis communautaire go ahead; believes that the opportunity to advance economic integration with the Eurasian Economic Community should be weighed carefully, and that the EU and the Mem ...[+++]


Par conséquent, si nous voulons entrevoir la perspective d’un avenir plus sûr au sein de l’Union européenne, nous devons faire plus; nous devons améliorer la coordination entre les actions menées par les États membres et les initiatives des services secrets et, surtout, nous ne devons pas laisser les États-Unis porter seuls le fardeau de cette responsabilité.

Hence, in the European Union, if we want to ensure that we have a more secure future, we must do more; we must improve coordination of action by Member States and the initiatives taken by the secret services and, above all, we must not leave the United States to bear the burden of this responsibility alone.


Je demande à la Commission de faire preuve de ce courage face à cette tragédie et de présenter devant cette Assemblée une restructuration et une réorganisation des Fonds structurels, afin que ces personnes puissent entrevoir à tout le moins la possibilité de reconstruire leur vie et la laisser en héritage à leurs petits-enfants.

I ask the Commission to show that courage in the face of this tragedy and to table here a restructuring and reorganisation of the Structural Funds, so that these people can see on the horizon at least the possibility of rebuilding their livelihoods to pass on to their grandchildren.


Cette déclaration du chef conservateur laisse entrevoir que ce dernier serait prêt à laisser tomber les politiques et l'héritage multiculturel de son parti pour essayer d'arracher quelques votes d'intolérance au Bloc et au Parti réformiste.

This statement by the Conservative leader suggests that he would be ready to dump all of the multicultural policies and the multicultural heritage of his party in order to snatch the votes of a few intolerant people from the Bloc and the Reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser entrevoir cette ->

Date index: 2022-07-02
w