Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisse aller votre imagination » (Français → Anglais) :

On ne traduit pas de la poésie. On l'adapte, on laisse aller son imagination et on crée une toute nouvelle oeuvre.

The translation of poetry is not translation; it's adaptation, imagination, and re-creation all together.


Lloyd a toujours été un excellent vendeur, mais certains de ces arguments dans votre livre sont peu crédibles, voire ridicules, comme lorsqu'il dit avoir élevé des Charolais qu'il a croisés avec des bouvillons Angus—je crains qu'il y perdrait sa chemise s'il essayait de faire cela—et comme lorsqu'il dit qu'il a laissé aller son ranch d'un million de dollars par année, comme il le dit.

Lloyd has always been a tremendous salesman, but certainly some of the points he raises in the article in the book have little credibility, some of them as ridiculous as his raising Charolais cattle crossed with Angus steers—I'm afraid he'd be out of business really quickly if he tried to do that—and how he turned in his million-dollar-a-year ranch, I think was the term.


J'avoue que je me suis laissé aller pendant quelques secondes à imaginer certains députés du parti d'en face revêtant le costume de l'empereur ou celui de Darth Vader.

I must admit I spent a few moments imagining certain members of the party across the way wearing the emperor's costume or dressed as Darth Vader.


Je laisse aller votre imagination et je suis certaine que votre imagination sera tout près de la réalité.

I will leave it to your imagination and I am certain that you will be on the money.


Je vous demanderais de faire appel à votre imagination, je ne peux pas vous demander à tous d’aller à Gaza, mais la situation là-bas, pour ceux qui en ont été les témoins et qui savent ce dont je parle, est dramatique et ce désengagement de Gaza ne doit pas laisser la place à une prison.

I would ask you to use your imaginations, I cannot ask you all to go to Gaza, but the situation in Gaza for those who have seen it and know what I am saying, is dramatic and that disengagement from Gaza cannot be allowed to turn it into a prison.


Je laisse à votre imagination la marge laissée à la presse eurosceptique pour exploiter cette exigence en vue de saper notre crédibilité.

I leave to your imagination the potential for the Eurosceptic press to exploit this requirement in order to undermine our credibility.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, étant donné la décision que vous venez de rendre quant aux mots employés par le député de Willowdale, j'aimerais attirer votre attention sur le commentaire 484 du Beauchesne dont voici un extrait: 3) Le Président ne permet pas qu'un député, à la Chambre des communes, se laisse aller à des critiques contre la Chambre en tant qu' ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in light of the ruling you just made with regard to the words of the hon. member for Willowdale, I would like to draw your attention to citation 484 of Beauchesne's which reads in part as follows: (3) In the House of Commons a Member will not be permitted by the Speaker to indulge in any reflections of the House itself as a political institution; or to impute to any Member or Members unworthy motives for their actions in a particular case- Mr. Speaker, in light of this citation and in light of the ruling you just made wi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse aller votre imagination ->

Date index: 2023-03-18
w